東京外国語大学言語モジュール

これから流れる会話(ダイアログ)を聞いて、何を話しているのか聞き取ってみましょう。
下のボックスの状況説明を確認し、準備ができたら進むボタンを押して下さい。
訳を表示したくない場合は、訳ボタンを押して消すこともできます。
ダイアログを1回聞いたら、次のステップへと進んでください。
A
ピナツボの噴火はとても大きかったわね。
Napakalaki pala ng putok ng Pinatubo!
B
うん。20世紀で最も大きな噴火だったんだよ。
Oo. Ito ang pinakamalaking putok ng bulkan noong twentieth century.
多くの人が家と土地を失ったんだ。
Maraming nawalan ng bahay at lupa.
A
これは以前のマヨン火山の噴火よりも大きいの?
Mas malaki ba ito kaysa sa putok ng Mayon Volcano noon?
B
もちろん。灰はマニラまで到達したんだ。
Siyempre. Umabot sa Maynila ang abo.
A
フィリピンは怖いわね。
Nakakatakot pala sa Pilipinas!
B
日本のほうがフィリピンよりもずっと怖いよ、たくさん地震があるからね。
Mas nakakatakot sa Hapon kaysa sa Pilipinas dahil maraming lindol.
  • 状況

  • 日本語

PrevNext
tokentypesensepos
napakalaki napakalaki とても大きい 形容詞
pala pala (驚きを表す)副詞
ng ng 標識辞
putok putok 噴火 名詞
Pinatubo ピナツボ山 名詞
oo oo はい 副詞
ito ito これ 代名詞
ang ang 標識辞
pinakamalaki pinakamalaki 最も大きな 形容詞
-ng -ng 繋辞
putok putok 噴火 名詞
ng ng 標識辞
bulkan bulkan 火山 名詞
noon noon 以前 副詞
-g -ng 繋辞の一部
twentieth century 20世紀 名詞
marami marami 多くの 形容詞
-ng -ng 繋辞
nawalan mawalan 失う 動詞
ng ng 標識辞
bahay bahay 名詞
at at ~と 接続詞
lupa lupa 土地 名詞
mas mas さらに、もっと 副詞
malaki malaki 大きい 形容詞
ba ba (疑問を表す)副詞
ito ito これ 代名詞
kaysa sa kaysa ~より 副詞
putok putok 噴火 名詞
ng ng 標識辞
Mayon Volcano Mayon マヨン火山 固有名詞
noon noon 以前 副詞
siyempre siyempre もちろん 副詞
umabot umabot 到達する 動詞
sa sa ~に 前置詞
Maynila Maynila マニラ 固有名詞
ang ang 標識辞
abo abo 名詞
nakakatakot 怖ろしい 形容詞
pala pala (驚きを表す)副詞
sa sa ~で 前置詞
Pilipinas Pilipinas フィリピン 固有名詞
mas mas さらに、もっと 副詞
nakakatakot 怖ろしい 形容詞
sa sa (場所を表す)前置詞
Hapon Hapon 日本 固有名詞
kaysa sa kaysa ~よりも 副詞
Pilipinas Pilipinas フィリピン 固有名詞
dahil dahil なぜなら 接続詞
marami marami 多くの 形容詞
-ng -ng 繋辞
lindol lindol 地震 名詞