東京外国語大学言語モジュール

これから流れる会話(ダイアログ)を聞いて、何を話しているのか聞き取ってみましょう。
下のボックスの状況説明を確認し、準備ができたら進むボタンを押して下さい。
訳を表示したくない場合は、訳ボタンを押して消すこともできます。
ダイアログを1回聞いたら、次のステップへと進んでください。
A
台風みたいだな。
May bagyo yata.
雨が強いなぁ!
Ang lakas ng ulan!
B
外はまた洪水になるわ。
Siguradong babaha na naman sa labas.
A
そうだね。洪水のときは外に出るのはやめよう。
Oo nga. Pag may baha, huwag tayong lumabas.
B
そうね、危険だわ。わたしたちマンホールに落ちるかもしれないから。
Oo, delikado, kasi baka tayo mahulog sa manhole.
A
水も汚いので病気になるかもしれない。
Marumi rin ang tubig kaya baka tayo magkasakit.
B
明日晴れるといいのに。
Sana umaraw naman bukas.
A
だといいね。明日晴れたら、おばあちゃんを訪ねることができる。
Sana nga. Kung aaraw bukas, puwede tayong dumalaw sa lola.
  • 状況

  • 日本語

PrevNext
tokentypesensepos
may may ~がある 小詞
bagyo bagyo 台風 名詞
yata yata たぶん 副詞
ang ang 標識辞
lakas lakas 強い 形容詞
ng ng 標識辞
ulan ulan 名詞
siguradong sigurado 確かに~である 副詞
babaha bumaha 洪水になる 動詞
na na 副詞
naman naman 副詞
sa labas labas 外で 前置詞句
oo nga oo nga そうだね 副詞句
pag pag 接続詞
may may ~がある 小詞
baha baha 洪水 名詞
huwag huwag ~するな 副詞
tayo tayo わたしたち 代名詞
-ng -ng 繋辞
lumabas lumabas 外にでる 動詞
oo oo そうね 副詞
delikado delikado 危険 形容詞
kasi kasi なぜなら 接続詞
baka baka たぶん 副詞
tayo tayo わたしたち 代名詞
mahulog mahulog 落ちる 動詞
sa sa ~に 前置詞
manhole manhole マンホール 名詞
marumi marumi 汚い 形容詞
rin din ~も 副詞
ang ang 語彙項目の文中での意味 標識辞
tubig tubig 名詞
kaya kaya だから 接続詞
baka baka (~かもしれない) 副詞
tayo tayo わたしたち 代名詞
magkasakit magkasakit 病気になる 動詞
sana sana ~だといいのに 副詞
umaraw umaraw 晴れる 動詞
naman naman 副詞
bukas bukas 明日 副詞
sana sana ~だといいのに 副詞
nga nga 副詞
kung kung もし~なら 接続詞
aaraw umaraw 晴れる 動詞
bukas bukas 明日 副詞
puwede puwede ~することができる 動詞
tayo tayo わたしたち 代名詞
-ng -ng 繋辞
dumalaw dumalaw 訪ねる 動詞
sa sa ~を 前置詞
lola lola 祖母 名詞