東京外国語大学言語モジュール

これから流れる会話(ダイアログ)を聞いて、何を話しているのか聞き取ってみましょう。
下のボックスの状況説明を確認し、準備ができたら進むボタンを押して下さい。
訳を表示したくない場合は、訳ボタンを押して消すこともできます。
ダイアログを1回聞いたら、次のステップへと進んでください。
A
ロミー、ピナクベットを食べて。
Romy, kumain ka ng pinakbet.
B
これには苦瓜も入っているの?
May kasama ba itong ampalaya?
A
もちろん。
Siyempre.
どうして、苦瓜嫌いなの?
Bakit, ayaw mo ba ng ampalaya?
B
苦瓜は苦すぎるから大嫌いだ。
Ayaw na ayaw ko ng ampalaya dahil masyadong mapait.
でもカボチャとナスは好きだ。
Pero gusto ko ng kalabasa at talong.
A
苦瓜だけを別にして。
Ihiwalay mo na lang ang ampalaya.
それは私のお気に入りの野菜よ。
Paborito kong gulay iyan, eh.
  • 状況

  • 日本語

PrevNext
tokentypesensepos
Romy ロミー 固有名詞
kumain kumain 食べる 動詞
ka ka あなた 代名詞
ng ng 標識辞
pinakbet pinakbet ピナクベット 名詞
may may ある 存在を表す小詞
kasama kasama 伴っている 形容詞
ba ba 疑問文を作る 副詞
ito ito これ 代名詞
-ng -ng 繋辞
ampalaya ampalaya 苦瓜 名詞
siyempre siyempre もちろん 副詞
bakit bakit どうして 疑問代名詞
ayaw ayaw 嫌いだ 動詞
mo mo あなた 代名詞
ba ba 疑問文を作る 副詞
ng ng 標識辞
ampalaya ampalaya 苦瓜 名詞
ayaw na ayaw 大嫌いだ 動詞句
ko ko 代名詞
ng ng 標識辞
ampalaya ampalaya 苦瓜 名詞
dahil dahil ~だから/なぜなら 接続詞
masyado masyado ~すぎる 副詞
-ng -ng 繋辞
mapait mapait 苦い 形容詞
pero pero でも/しかし 接続詞
gusto gusto 好き 動詞
ko ko 代名詞
ng ng 標識辞
kalabasa kalabasa カボチャ 名詞
at at ~と 接続詞
talong talong ナス 名詞
ihiwalay ihiwalay 別にする 動詞
mo mo あなた 代名詞
na na 副詞
lang lang ~だけ 副詞
ang ang 標識辞
ampalaya ampalaya 苦瓜 名詞
paborito paborito お気に入りの 形容詞
ko ko 代名詞
-ng -ng 繋辞
gulay gulay 野菜 名詞
iyan iyan それ 代名詞
eh eh 感嘆詞