東京外国語大学言語モジュール

今度は文字を見ながら先ほど聞き取れなかったところを中心に聞いてみましょう。
内容がしっかりと把握できるまで,何度も繰り返し文字を見ながら聞いてみて下さい。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
A
あきこ、こちらはマニー姉さん、僕の姉です。
อาคิโกะ นี่พี่มณี พี่สาวผม
B
こんにちは。
สวัสดีค่ะ
A
お姉さん、こちらはあきこさん、僕の恋人。
พี่ครับ นี่อาคิโกะ แฟนผม
日本から来た交換留学生だよ。
เป็นนักศึกษาแลกเปลี่ยนจากญี่ปุ่นครับ
B
はじめまして、マニーさん。
ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ พี่มณี
C
私をニーと呼んでもいいですよ。
เรียกว่า พี่ณี ก็ได้จ้ะ
あきこさんはタイが好きですか。
อาคิโกะชอบเมืองไทยไหม
B
とても好きです。
ชอบมากค่ะ
C
いつから恋人になったの?
เป็นแฟนกันตั้งแต่เมื่อไหร่
A
昨日。
เมื่อวานนี้ครับ
  • 状況

  • 日本語

  • タイ語

  • 語彙