今度は文字を見ながら先ほど聞き取れなかったところを中心に聞いてみましょう。
内容がしっかりと把握できるまで,何度も繰り返し文字を見ながら聞いてみて下さい。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
内容がしっかりと把握できるまで,何度も繰り返し文字を見ながら聞いてみて下さい。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
ダー、それは何のカード?
นั่นการ์ดอะไรเหรอดา
きれいね。
สวยจัง
あきこ、読んでみて...
อาคิโกะลองอ่านดูสิ
「婚礼祝宴の会にご招待させていただきます...」
"ขอเรียนเชิญร่วมพิธีมงคลสมรส..."
「婚礼祝宴の会」とはどういう意味なの?
"พิธีมงคลสมรส" หมายความว่าอะไร
結婚式よ。
งานแต่งงานน่ะ
来月、姉が結婚するの。
เดือนหน้าพี่สาวฉันจะแต่งงาน
あきこも式に招待させて下さいね。
ขอเชิญอาคิโกะไปร่วมงานด้วยนะ
うれしいわ。
ดีใจจัง
私はまだタイ式の結婚式に行ったことがないの。
ฉันยังไม่เคยไปงานแต่งงานแบบไทยเลย
朝はタイ式の儀式があって、夕方はパーティーがあるけれど、
ตอนเช้ามีพิธีแบบไทย ตอนค่ำมีงานเลี้ยง
あきこには朝から式に参加してもらいたいわ。
อยากให้อาคิโกะไปร่วมงานตั้งแต่เช้า
招待してくれてありがとう。
ขอบคุณที่เชิญนะ