東京外国語大学言語モジュール

それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
あきこ、この週末、あいていますか。
อาคิโกะ เสาร์อาทิตย์นี้ว่างไหม
お願いしたいことがあるんですが...
มีเรื่องอยากจะขอร้องหน่อย
B
夕方は何とか空いている時間があります。
ตอนเย็นพอมีเวลาว่าง
何でしょうか。
มีอะไรเหรอ
A
実は、月曜日に日本語の試験があって...
คือว่า วันจันทร์มีสอบภาษาญี่ปุ่น
ちょっとあきこに教えてもらいたいのですが、いいですか。
อยากให้อาคิโกะช่วยติวให้หน่อยได้ไหม
B
何についてですか。
เกี่ยวกับอะไร
A
漢字です。
คันจิน่ะ
練習をやってきますので、
ผมจะทำแบบฝึกหัดมา
ちょっとチェックしてください。
อาคิโกะช่วยตรวจให้หน่อยนะ
B
いいです。でも、私は夕方しかあいていませんが。
ได้ แต่ฉันว่างเฉพาะตอนเย็นเท่านั้นนะ
A
大体一時間かかると思います。
ผมคิดว่าคงใช้เวลาสักชั่วโมงนึง
B
それなら問題ないです。
ถ้าอย่างนั้น ก็ไม่มีปัญหา
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • 日本語

    • タイ語

    PrevNext