東京外国語大学言語モジュール

それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
ナット、それは何ですか。
นั่นอะไร นัส
B
「もち米のドリアンのせ」です。
ข้าวเหนียวทุเรียน
食べませんか。
กินไหม
おいしいですよ。
อร่อยนะ
A
けっこうです。ありがとう。
ไม่ล่ะ ขอบคุณ
タイ人はどうしてドリアンが好きなのですか。
ทำไมคนไทยชอบกินทุเรียนจัง
B
ドリアンは甘くておいしいので好きですよ。
เพราะมันหวานอร่อยนี่
あきこはドリアンが好きではないのですか。
อาคิโกะไม่ชอบทุเรียนเหรอ
A
ええ、好きではありません。
อืม ไม่ชอบ
B
なぜ好きではないのですか。
ทำไมไม่ชอบล่ะ
A
だってドリアンは匂いが強いからです。
เพราะทุเรียนมีกลิ่นแรงน่ะสิ
しかも、実もぐちゃぐちゃして全然おいしくなさそうです。
แถมเนื้อก็เละ ดูไม่น่ากินเลย
B
ああ、ドリアンは果物の王様なのに...
โธ่ ทุเรียนเป็นราชาของผลไม้นะ...
少し食べてみて... 気に入るはずです。
ลองกินหน่อยน่ะ แล้วจะติดใจแน่ๆ
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • 日本語

    • タイ語

    PrevNext