東京外国語大学言語モジュール

今度は文字を見ながら先ほど聞き取れなかったところを中心に聞いてみましょう。
内容がしっかりと把握できるまで,何度も繰り返し文字を見ながら聞いてみて下さい。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
A
ダー、何を作っているの?
ทำอะไรอยู่ ดา
B
「グルアイブアットチー(バナナのココナツしるこ)」よ。
ทำ "กล้วยบวดชี" อยู่จ้ะ
A
どうやって作るの?
ทำยังไงเหรอ
B
まず、バナナを一口大に切って...
ก่อนอื่น หั่นกล้วยเป็นชิ้นพอคำ
A
こんなふうに?
อย่างงี้ใช่ไหม
B
そう。次にバナナを水とココナツミルクで煮込んで、
จ้ะ จากนั้น ต้มกล้วยกับน้ำและกะทิ
沸騰したら砂糖を入れて味見。
พอเดือด ใส่น้ำตาล แล้วชิมรส
最後に塩を少し入れるのよ。
สุดท้าย ใส่เกลือเล็กน้อยก็เสร็จ
A
全然難しくないのね。
ไม่ยากเลย
今度、自分で作ってみるわ。
คราวหน้าฉันจะลองทำเอง
  • 状況

  • 日本語

  • タイ語

  • 語彙