東京外国語大学言語モジュール

だいたいの内容はつかめましたか?それでは、次に、ダイアログの中のセリフを1つずつ聞いてみましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。最初のセリフを聞き終わったら、もう一度進むボタンを押して次のセリフに進んでください。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返して聞いてみてください。戻るボタンで1つ前のセリフに戻ることもできます。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
A
先生、アドバイスをいただきたいんですが…
อาจารย์คะ อยากขอคำปรึกษาจากอาจารย์หน่อยค่ะ
よろしいでしょうか。
สะดวกไหมคะ
B
何ですか。
อืม มีอะไรเหรอ
A
今学期の履修登録のことです。
เรื่องลงทะเบียนเรียนเทอมนี้ค่ะ
実は、私はタイの社会と文化について勉強したいのですが…
คือว่า หนูอยากเรียนเกี่ยวกับสังคมและวัฒนธรรมไทย
B
タイの社会と文化の科目は月曜三限にあります。
วิชาสังคมและวัฒนธรรมไทยมีวันจันทร์คาบสาม
だけど、あなたはタイ語を聞き取れないかもしれません。
แต่คุณอาจจะฟังภาษาไทยไม่ทัน
今、タイ語は何級ですか。
ตอนนี้เรียนภาษาไทยระดับไหนแล้ว
A
今学期は上級第2コースを勉強するつもりです。
เทอมนี้จะเรียนระดับสูงคอร์สที่สองค่ะ
B
もう上級タイ語を受けていたのなら、受講できるかもしれませんね。
ถ้าเรียนภาษาไทยระดับสูงแล้ว อาจเข้าเรียนได้
一度聴講してみた方がいいと思う。
ผมว่าคุณลองเข้าเรียนดูสักครั้งก่อน
もしわかったら、それから登録する。
ถ้าเข้าใจ ก็ค่อยลงทะเบียน
A
アドバイス、ありがとうございました。
ขอบคุณที่แนะนำค่ะ
  • 状況

  • 日本語