東京外国語大学言語モジュール

今度は文字を見ながら先ほど聞き取れなかったところを中心に聞いてみましょう。
内容がしっかりと把握できるまで,何度も繰り返し文字を見ながら聞いてみて下さい。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
A
明日ですが、電車は朝6時に出発します。
เออ พรุ่งนี้รถไฟจะออกตอน 6 โมงเช้านะ
何時にフアラムポン駅で会いましょうか。
เจอกันที่สถานีหัวลำโพงกี่โมงดี
B
5時45分でいいですか?
ตี 5:45 ดีไหม
A
どちらでもいいです。
ยังไงก็ได้
あきこは?どう思いますか。
อาคิโกะล่ะ ว่ายังไง
C
O.K.です。
โอเค
切符を買っておいたので、急がなくてもいいでしょう。
เพราะซื้อตั๋วรถไฟไว้แล้ว ไม่ต้องรีบก็ได้
ところで、何時にカーンチャナブリーに着きますか。
แล้วจะถึงกาญจนบุรีกี่โมง
A
午前9時頃です。
ประมาณ 9 เก้าโมงเช้า
B
それでいつバンコクに戻るのですか。
แล้วจะกลับกรุงเทพฯ เมื่อไหร่
A
帰りは午後3時半にカーンチャナブリーを出ます。
ขากลับออกจากกาญจนบุรีตอนบ่าย 3 โมงครึ่ง
バンコクに着くのは6時半頃です。
ถึงกรุงเทพฯ ประมาณ 6 โมงครึ่ง
  • 状況

  • 日本語

  • タイ語

  • 語彙