東京外国語大学言語モジュール

練習


ドストエフスキーФ.М. Достое́вский (1821-81) 『罪と罰 Преступле́ние и наказа́ние』の一節を読んでみましょう。赤字で示した有声子音の無声化(1.6.1と1.6.2参照)とогоの発音(1.10参照)に注意しましょう。

Не то чтоб он был так трусли́в и заби́т, совсе́м да́же напро́тив; но с не́которого вре́мени он был в раздражи́тельном и напряжённом состоя́нии, похо́жем на ипохо́ндрию. Он до того́ углуби́лся в себя́ и уедини́лся от всех, что боя́лся да́же вся́кой встре́чи, не то́лько встре́чи с хозя́йкой.

日本語訳は次のページです。