東京外国語大学言語モジュール

これから流れる会話(ダイアログ)を聞いて、何を話しているのか聞き取ってみましょう。
下のボックスの状況説明を確認し、準備ができたら進むボタンを押して下さい。
訳を表示したくない場合は、訳ボタンを押して消すこともできます。
ダイアログを1回聞いたら、次のステップへと進んでください。
A
こんにちは。
Dzień dobry.
何か御用でしょうか?
Czym mogę służyć?
B
私の部屋のインターネットが繋がらないんです。
Chcę zgłosić, że w moim pokoju nie działa Internet.
調べていただけませんか?
Czy może mi pani pomóc?
A
申し訳ありません。
Bardzo przepraszam.
すぐにお調べいたします。
Zaraz to sprawdzimy.
少々お待ちください。
Proszę chwilę poczekać.
B
すみません、少し急いでいるもので。
Przepraszam, ale trochę mi się spieszy.
A
誠に申し訳ございません。
Bardzo panią przepraszam.
すぐに係の者が調べにお客様のお部屋へ参ります。
Nasz pracownik już idzie do pani pokoju, żeby to sprawdzić.
B
ありがとうございます。
Dziękuję.
でも・・・今すぐ他の部屋でインターネットを使うことはできませんか?
Ale… czy teraz nie mogłabym skorzystać z Internetu w innym pokoju?
A
申し訳ございませんが、ただ今満室でして。
Bardzo mi przykro, ale wszystkie pokoje mamy w tej chwili zajęte.
B
6時に会話をする約束だったんですが・・・
Byłam umówiona na rozmowę o szóstej…
A
当方の負担でその方へのお電話していただけますが。
Może pani zadzwonić do tej osoby na nasz koszt.
B
よろしいですか?
Mogłabym?
A
はい。もちろんです。
Tak. Oczywiście.
どうぞ。
Proszę.
B
ありがとうございます。
Dziękuję.
  • 状況

  • 日本語

PrevNext