東京外国語大学言語モジュール

これから流れる会話(ダイアログ)を聞いて、何を話しているのか聞き取ってみましょう。
下のボックスの状況説明を確認し、準備ができたら進むボタンを押して下さい。
訳を表示したくない場合は、訳ボタンを押して消すこともできます。
ダイアログを1回聞いたら、次のステップへと進んでください。
A
こんにちは!
Dzień dobry!
B
こんにちは!
Dzień dobry!
会えてよかった。
Dobrze, że panią widzę.
どうしてゼミを3回も欠席したのですか?
Dlaczego opuściła pani aż trzy seminaria?
A
本当にごめんなさい。
Bardzo przepraszam.
ちょっと病気をしていたものですから。
Nie było mnie, bo trochę chorowałam.
B
えっ、深刻なことですか?
Ojej, to coś poważnego?
A
いいえ。
Nie.
長引く咳を軽く見ていて、肺炎になったんです。
Miałam zapalenie płuc, bo przez dłuższy czas lekceważyłam kaszel.
B
それは本当にお気の毒に。
To bardzo niedobrze.
今は体調はいかがですか?
Jak się pani teraz czuje?
A
今はもう大丈夫です。
Teraz już w porządku.
連絡をせず、申し訳ありませんでした。
Przepraszam, że się nie skontaktowałam.
B
気にしないでください。
Nie szkodzi.
分かりました。
Rozumiem.
でも、みんなあなたのことを心配していましたよ。
Ale wszyscy martwili się o panią.
A
ありがとうございます。本当にすみません。
Dziękuję i jeszcze raz przepraszam.
B
今週は出席しますか?
Czy przyjdzie pani w tym tygodniu?
A
ええ。
Tak.
もちろん。
Oczywiście.
B
それはよかった。
To dobrze.
ではまた。お大事に。
To do zobaczenia i zdrowia życzę.
A
ありがとうございます。
Dziękuję.
さようなら。
Do widzenia.
  • 状況

  • 日本語

PrevNext