A
Przepraszam, czy można?
すみません、入ってもよろしいでしょうか?
B
Niech pan wejdzie.
どうぞお入りください。
A
Gdyby pani profesor miała czas w sobotę wieczorem…
もし土曜の夜にお時間がございましたら・・・
A
Chciałbym zaprosić panią na nasz koncert.
ぼくたちのコンサートにご招待したいんです。
B
To koncert pana zespołu, prawda?
あなたのグループのコンサートよね?
A
Zagramy o 18.00 (osiemnastej) w sali koncertowej Akademii Muzycznej.
午後6時から音楽大学のコンサートホールで。
Proszę, tu są bilety.
どうぞ、これがチケットです。
B
Przyjdę z przyjemnością.
喜んで伺います。
A
Nie wiem, czy pani profesor lubi jazz.
先生がジャズをお好きかは分かりませんが。
A
Mam nadzieję, że się pani spodoba.
気に入っていただけると嬉しいです。
場所: 教室
状況: けいが先生を自分のコンサートに招待する。