東京外国語大学言語モジュール

A
Halo, słucham.
はい、もしもし。
B
Cześć.
もしもし。
Mówi Haruka.
はるかだけど。
A
Cześć Haruka.
やあ、はるか。
Fajnie, że dzwonisz.
電話ありがとう。
B
Prawdę mówiąc, mam do ciebie prośbę.
実は、ちょっと頼みたいことがあるの。
A
Tak, o co chodzi?
うん、何?
B
Wiesz, za tydzień mam prezentację o kuchni japońskiej.
来週、日本料理についてのプレゼンテーションがあって。
A
No i?
うん、それで?
B
Chciałam cię spytać, czy mogłabyś sprawdzić to, co będę mówiła.
その内容をチェックしてくれないかと思って。
A
Chodzi o poprawienie gramatyki, tak?
文法のチェックってことよね?
B
Tak.
うん。
Gdybyś mogła…
もしできれば・・・
A
Wiesz, dziś i jutro jestem trochę zajęta.
今日と明日はちょっと忙しいの。
Ale pojutrze mogłabym do ciebie wpaść.
でも明後日なら大丈夫。
Może być?
それでもいい?
B
Tak.
うん。
Będę ci bardzo wdzięczna.
本当に助かる。
A
Nie ma sprawy.
どういたしまして。
To do piątku.
じゃあ金曜日にね。
B
Dzięki.
ありがとう。
Cześć.
じゃあね。

場所: 自宅

状況: はるかがアネタにプレゼンテーションのチェックを頼む。