A
Jest bardzo miło, ale na mnie już czas.
とても楽しいですが、もうそろそろ帰らないと。
B
Dopiero ósma.
ようやく8時になったところですよ。
Posiedź jeszcze trochę.
もう少しゆっくりしていらっしゃい。
A
Bardzo bym chciała, ale naprawdę muszę już iść.
そうしたいところですが、本当にもう行かなくてはならないんです。
B
Jakieś egzaminy?
試験でもあるんですか?
A
Jutro i pojutrze.
明日と明後日に。
A
Bardzo państwu dziękuję.
皆さん本当にありがとうございました。
Kolacja była naprawdę pyszna.
夕食はとてもおいしかったです。
B
Cieszę się i zapraszam do nas częściej.
嬉しいです。もっと訪ねていらしてくださいね。
A
Chętnie jeszcze państwa odwiedzę.
また喜んで伺います。
B
Trzymam kciuki za egzaminy!
試験がんばってくださいね!
場所: 知り合いの家
状況: "アネタが食事に招待された。