東京外国語大学言語モジュール

解説

次の単語の発音を聴いてみてください。

  desculpe ごめんなさい  

ブラジルのポルトガル語では単語の最後で,« -e(s) » と綴られている文字は[イ]と発音します。これはアクセントのない(無強勢)のeと呼ばれるもので,発音が多少弱まって[ i ]になります。(単語の綴り字ではeの次にsが続くこともあります。)単語の最後であっても« é » や « ê » と綴られている時にはそこにアクセントがありますから[イ]とはなりません。(cf. café[カフェー], bebê[べべー]「赤ん坊」)この -eを[イ]と読む発音はブラジルでは最も標準的な発音ですが,地域によっては[イ]とならず[エ]のままで発音されることもあります。ポルトガルのポルトガル語では,この -eの発音は,日本語の[ウ]をちょっと力を抜いてこもったように発音すると近い音になる,あいまい母音の [ ]になるので,この -e[イ]の発音はブラジルのポルトガル語の特徴と言えます。ポルトガルのポルトガル語についてはPモジュール実践編(ポルトガルのポルトガル語)を参照してください。