東京外国語大学言語モジュール

それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
ねえパウロ、「鍛冶屋の家に木製の串」(紺屋の白袴)ってことわざ、どういう意味?
Paulo, o que significa o provérbio “Casa de ferreiro, espeto de pau”?
B
ある物が最もありそうだと思えるところにそれがない、ってことだよ。
Significa que onde nós mais esperamos que haja alguma coisa, lá nós não a encontramos.
A
他の方法で説明してもらえる?
Você pode me explicar de outro jeito?
B
薬がない医者の家を考えてごらんよ。
Pense na casa de um médico que não tenha remédios.
A
どういうこと?
Como assim?
他の例を出してくれる?
Pode me dar outros exemplos?
B
たとえば、辞書を持ってない語学教師とか。
Por exemplo, um professor de línguas que não tenha dicionários.
A
でも、そういう人なら辞書は持っていなきゃ!
Mas ele tem que ter dicionários!
B
だからこそ、そういうことが驚くべきことなんだよ。
Exatamente por isto é surpreendente tal fato.
A
このことわざの言葉をもっとよく説明して。
Explique-me melhor as palavras do provérbio.
B
鍛冶屋っていうのは鉄の物を作る人のこと。
Ferreiro é aquele que fabrica objetos de ferro.
でもその人の家では、串が木製なんだよ。
Ora, na casa dele o espeto é de pau.
串ってたとえばシュラスコを作るときのね。
Espeto, por exemplo, para fazer churrasco.
だから串だって鉄製じゃないといけないでしょ。
Ora, o espeto tinha que ser de ferro também.
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • 日本語

    • ブラジルポルトガル語

    PrevNext
    tokentypesensepos
    Paulo Paulo パウロ(人名) 固有名詞(男性)
    o que o que 疑問詞句
    significa significar 意味する 動詞
    o o (定冠詞) 定冠詞(男性)
    provérbio provérbio ことわざ 名詞(男性)
    casa casa 名詞(女性)
    de de 〜の 前置詞
    ferreiro ferreiro 鍛冶屋 名詞(男性)
    espeto espeto 名詞(男性)
    de de 〜でできた 前置詞
    pau pau 名詞(男性)
    Significa significar 意味する 動詞
    que que 〜と 接続詞
    onde onde 〜するところで 関係副詞
    nós nós 私たち 代名詞(主格)
    mais mais 最も 副詞
    esperamos esperar 期待する 動詞
    que que 〜だと 接続詞
    haja haver ある 動詞
    alguma algum 何らかの 不定形容詞
    coisa coisa もの 名詞(女性)
    そこで 副詞
    nós nós 私たち 代名詞(主格)
    não não 〜ない 副詞
    a a それ 代名詞(直接目的格女性形)
    encontramos encontrar 出会う、見つける 動詞
    Você você あなた 代名詞(主格)
    pode poder 〜できる 動詞
    me me 私に 代名詞(間接目的格)
    explicar explicar 説明する 動詞
    de de 〜で 前置詞
    outro outro 別の 形容詞
    jeito jeito やり方 名詞(男性)
    Pense pensar 考える 動詞
    na na (“pensar em“で)〜のことを考える 前置詞+定冠詞(女性)
    casa casa 名詞(女性)
    de de 〜の 前置詞
    um um (不定冠詞) 不定冠詞(男性)
    médico médico 医者 名詞(男性)
    que que 〜するところの 関係代名詞
    não não 〜ない 副詞
    tenha ter ある 動詞
    remédios remédio 名詞(男性)
    Como como どんな 疑問副詞
    assim assim そのような 副詞
    Pode poder 〜できる 動詞
    me me 私に 代名詞(間接目的格)
    dar dar 与える 動詞
    outros outro 別の 形容詞
    exemplos exemplo 名詞(男性)
    Por por (“por exemplo“で)たとえば 前置詞
    exemplo exemplo 例(“por exemplo“で)たとえば 名詞(男性)
    um um (不定冠詞) 不定冠詞(男性)
    professor professor 教師 名詞(男性)
    de de 〜の 前置詞
    línguas língua 言語 名詞(女性)
    que que 〜するところの 関係代名詞
    não não 〜ない 副詞
    tenha ter 持っている 動詞
    dicionários dicionário 辞書 名詞(男性)
    Mas mas でも 接続詞
    ele ele 代名詞(主格)
    tem que ter que (“ter que“で)〜しなければならない 動詞+接続詞
    ter ter 持っている 動詞
    dicionários dicionário 辞書 名詞(男性)
    Exatamente exatamente まさに 副詞
    por por 〜のせいで 前置詞
    isto isto このこと 指示代名詞
    é ser 〜である 動詞
    surpreendente surpreendente 驚くべき 形容詞
    tal tal そんな 形容詞
    fato fato 事実 名詞(男性)
    Explique explicar 説明する 動詞
    me me 私に 代名詞(間接目的格)
    melhor melhor もっとよく 副詞
    as a (定冠詞) 定冠詞(女性)
    palavras palavra 言葉 名詞(女性)
    do do 〜の 前置詞+定冠詞(男性)
    provérbio provérbio ことわざ 名詞(男性)
    Ferreiro ferreiro 鍛冶屋 名詞(男性)
    é ser 〜である 動詞
    aquele aquele (“aquele que“で)〜する人 指示代名詞
    que que (“aquele que“で)〜する人 関係代名詞
    fabrica fabricar 作る 動詞
    objetos objeto もの 名詞(男性)
    de de 〜の 前置詞
    ferro ferro 名詞(男性)
    Ora ora でも 接続詞
    na na 〜で 前置詞+定冠詞(女性)
    casa casa 名詞(女性)
    dele dele 彼の 前置詞+代名詞(前置詞格)
    o o (定冠詞) 定冠詞(男性)
    espeto espeto 名詞(男性)
    é ser 〜である 動詞
    de de 〜でできている 前置詞
    pau pau 名詞(男性)
    Espeto espeto 名詞(男性)
    por por (“por exemplo“で)たとえば 前置詞
    exemplo exemplo 例(“por exemplo“で)たとえば 名詞(男性)
    para para 〜のための 前置詞
    fazer fazer 作る 動詞
    churrasco churrasco シュラスコ 名詞(男性)
    Ora ora だから 接続詞
    o o (定冠詞) 定冠詞(男性)
    espeto espeto 名詞(男性)
    tinha que ter que (“ter que“で)〜しなければならない 動詞+接続詞
    ser ser 〜である 動詞
    de de 〜でできている 前置詞
    ferro ferro 名詞(男性)
    também também 〜もまた 副詞