A
Oi, Paulo.
あらパウロ。
Oioiあら間投詞
PauloPauloパウロ(人名)固有名詞(男性)
Eu vou para o interior.
私内陸の方に行くのよ。
Eueu私代名詞(主格)
vouir〜するつもりだ動詞
parapara〜へ前置詞
oo(定冠詞)定冠詞(男性)
interiorinterior内陸部名詞(男性)
Para a fazenda de uma amiga.
友達の女の子のところの農場に。
Parapara〜へ前置詞
aa(定冠詞)定冠詞(女性)
fazendafazenda農場名詞(女性)
dede〜の前置詞
umauma(不定冠詞)不定冠詞(女性)
amigaamigo友達名詞(女性)
Nós vamos juntas no meu carro.
私の車で一緒に行くの。
Nósnós私たち代名詞(主格)
vamosir行く動詞
juntasjunto一緒に形容詞
nono〜で前置詞+定冠詞(男性)
meumeu私の所有形容詞(男性)
carrocarro車名詞(男性)
B
Eu queria te dar um conselho.
アドバイスしてもいいかな。
Eueu私代名詞(主格)
queriaquerer〜したい動詞
teteあなたに代名詞(間接目的格)
dardar与える動詞
umum(不定冠詞)不定冠詞(男性)
conselhoconselhoアドバイス名詞(男性)
Você já fez verificação geral do carro?
君はもう車の総点検はした?
Vocêvocêあなた代名詞(主格)
jájáもう副詞
fezfazerする動詞
verificaçãoverificação点検名詞(女性)
geralgeral全体の形容詞
dodo〜の前置詞+定冠詞(男性)
carrocarro車名詞(男性)
A
Como assim?
というと?
Comocomo(“Como assim?“で)というと?疑問副詞
assimassim(“Como assim?“で)というと?副詞
B
Eu acho que você tem que checar os pneus, se estão calibrados.
タイヤは調べるべきだよ、空気圧が調整されているかどうかね。
Eueu私代名詞(主格)
achoachar思う動詞
queque〜ということ接続詞
vocêvocêあなた代名詞(主格)
tem queter que(“ter que“で)〜しなければならない動詞+接続詞
checarchecar調べる動詞
oso(定冠詞)定冠詞(男性)
pneuspneuタイヤ名詞(男性)
sese〜かどうか接続詞
estãoestar〜である動詞
calibradoscalibrado空気圧を調整した形容詞
E se seu estepe está em boas condições.
それに替えのタイヤがいい状態にあるかどうかもね。
Eeそれに接続詞
sese〜かどうか接続詞
seuseuあなたの所有代名詞(男性)
estepeestepe替えのタイヤ名詞(男性)
estáestar〜である動詞
emem〜で前置詞
boasboaよい形容詞
condiçõescondição状態名詞(女性)
A
Isto eu faço.
それは私がやるわ。
Istoistoそれ指示代名詞
eueu私代名詞(主格)
façofazerする動詞
B
É necessário também verificar o óleo e, se for necessário, trocá-lo.
オイル確認して、それでもし必要なら取り替えなきゃね。
Éser〜である動詞
necessárionecessário必要な形容詞
tambémtambém〜もまた副詞
verificarverificar確認する動詞
oo(定冠詞)定冠詞(男性)
óleoóleoオイル名詞(男性)
eeそして接続詞
seseもし〜ならば接続詞
forser〜である動詞
necessárionecessário必要な形容詞
trocá-lotrocar+oそれを取り替える動詞+代名詞(直説目的格)
A
Isto eu vou num posto aqui perto de casa e eles olham pra mim.
それは家の近くのスタンドに行って見てもらうわ。
Istoistoそれ指示代名詞
eueu私代名詞(主格)
vouir行く動詞
numnum〜に前置詞+不定冠詞(男性)
postopostoスタンド名詞(男性)
aquiaquiここに副詞
pertoperto近くに副詞
dede〜の前置詞
casacasa家名詞(女性)
eeそして接続詞
elesele彼代名詞(主格)
olhamolhar見る動詞
prapra〜のために(paraの縮約形)前置詞
mimmim私代名詞(前置詞格)
B
É bom que os vidros estejam bem limpos e que você confira se os faróis, faroletes e setas estão funcionando bem.
ガラスはきれいにしておいた方がいいし、ヘッドライトとテールライトとウィンカーがちゃんと作動するかも点検した方がいいよ。
Éser〜である動詞
bombomよい形容詞
queque〜ということ接続詞
oso(定冠詞)定冠詞(男性)
vidrosvidroガラス名詞(男性)
estejamestar〜である動詞
bembemかなり副詞
limposlimpoきれいな形容詞
eeそして接続詞
queque〜ということ接続詞
vocêvocêあなた代名詞(主格)
confiraconferir点検する動詞
sese〜かどうか接続詞
oso(定冠詞)定冠詞(男性)
faróisfarolヘッドライト名詞(男性)
faroletesfaroleteテールライト名詞(男性)
eeそして接続詞
setassetaウィンカー名詞(女性)
estãoestar〜している動詞
funcionandofuncionar作動する動詞
bembem適切に副詞
A
Isto eu mesma faço.
それは私が自分でやるわ。
Istoistoそれ指示代名詞
eueu私代名詞(主格)
mesmamesmo〜自身形容詞
façofazerする動詞
B
Não seria melhor você ter uma companhia masculina nesta viagem?
男性の連れが一人いた方がいいんじゃない?
Nãonão〜ない副詞
seriaser〜である動詞
melhormelhorよりよい形容詞
vocêvocêあなた代名詞(主格)
terter持つ動詞
umauma(不定冠詞)不定冠詞(女性)
companhiacompanhia連れ名詞(女性)
masculinamasculino男性の形容詞
nestanestaこの〜で前置詞+指示形容詞(女性)
viagemviagem旅名詞(女性)
Homens entendem muito de carro.
男は車に詳しいからね。
Homenshomem男名詞(男性)
entendementender理解する(“entender de“で)〜に精通している動詞
muitomuitoとても副詞
dede(“entender de“で)〜に精通している前置詞
carrocarro車名詞(男性)
場所: キャンパス
状況: パウロはクラウヂアに旅行で使う車について助言し、自分も連れて行ってもらうチャンスをうかがう。