東京外国語大学言語モジュール

A
Como eu devo proceder para estudar a literatura brasileira?
ブラジル文学を勉強するには何から始めればいいんでしょうか?
B
Você já foi à biblioteca ver os livros?
図書館の本は見た?
A
Não, ainda não.
いえ、まだです。
B
E você já consultou as obras de referência: dicionários, enciclopédias?
で、辞書とか百科事典みたいな参考図書は?
A
Já olhei algumas.
いくつかは見ました。
B
A literatura brasileira é um assunto amplo demais!
ブラジル文学っていうのは広すぎるテーマだなあ。
A
Eu sei.
わかってます。
O que eu devo fazer?
何をしたらいいんですか?
B
Você deve ler alguns manuais e escolher estudar um período ou um autor.
入門書を読んで、ある時代の研究をするのか、ある作家の研究をするのか、選ぶことだね。
A
Mas isso não é muito pouco?
でもそれってとても少なくないですか?
B
Claro que não, pois a partir de um autor você pode chegar a muitos outros assuntos.
もちろん少なくないよ、一人の作家から出発しても他のたくさんのテーマにたどり着けるからね。

場所: 研究室

状況: 生徒がブラジル文学の勉強法について先生に相談する。