A
Senhores passageiros, solicitamos que não fumem durante todo o vôo.
ご搭乗のみなさま、フライトのあいだは喫煙をご遠慮下さるようお願いします。
Senhoressenhor〜様名詞(男性)
passageirospassageiro乗客名詞(男性)
solicitamossolicitar要請する動詞
queque〜ということ接続詞
nãonão〜ない副詞
fumemfumar煙草を吸う動詞
durantedurante〜のあいだに前置詞
todotodo〜中不定形容詞
oo(定冠詞)定冠詞(男性)
vôovôoフライト名詞(男性)
B
Nossa!
何だって!
Nossanossa何だって間投詞
Vou ter que ficar sem fumar.
ずっと煙草を吸えないんだって!
Vouir〜するだろう動詞
ter queter que(“ter que“で)〜しなければならない動詞+接続詞
ficarficar〜になる動詞
semsem〜なしで前置詞
fumarfumar煙草を吸う動詞
A
Solicitamos também que não deixem seus assentos enquanto as luzes estiverem acesas.
またライトがついているあいだは座席をお立ちにならないようお願いします。
Solicitamossolicitar要請する動詞
tambémtambém〜もまた副詞
queque〜ということ接続詞
nãonão〜ない副詞
deixemdeixar離れる動詞
seusseuあなたの所有形容詞(男性)
assentosassento座席名詞(男性)
enquantoenquanto〜するあいだ接続詞
asa(定冠詞)定冠詞(女性)
luzesluzライト名詞(女性)
estiveremestar〜である動詞
acesasaceso明かりのついた形容詞
B
Isso pode demorar muito tempo.
まだまだ時間がかかりそうだなあ。
Issoissoそれ指示代名詞
podepoder〜かもしれない動詞
demorardemorar時間がかかる動詞
muitomuito多くの形容詞
tempotempo時間名詞(男性)
A
Solicitamos ainda que não usem laptops até a permissão da cabina de comando.
また、操縦室からの許可がおりるまでは、ノートパソコンをご使用なさらないようお願いします。
Solicitamossolicitar要請する動詞
aindaaindaさらに副詞
queque〜ということ接続詞
nãonão〜ない副詞
usemusar使う動詞
laptopslaptopノートパソコン名詞(男性、外来語)
atéaté〜まで前置詞
aa(定冠詞)定冠詞(女性)
permissãopermissão許可名詞(女性)
dada〜からの前置詞+定冠詞(女性)
cabinacabina操縦室名詞(女性)
dede〜の前置詞
comandocomando操縦名詞(男性)
B
Que bom!
よかった!
Queque何と疑問詞
bombomよい形容詞
Ao menos poderei trabalhar durante o vôo.
少なくても飛行中は仕事ができるってことだ。
Aoao(“ao menos“で)少なくとも前置詞+定冠詞(男性)
menosmenos(“ao menos“で)少なくとも名詞(男性)
podereipoder〜できる動詞
trabalhartrabalhar仕事する動詞
durantedurante〜のあいだ前置詞
oo(定冠詞)定冠詞(男性)
vôovôoフライト名詞(男性)
A
Solicitamos que não usem telefones celulares durante toda a viagem.
全行程中、携帯電話をご使用にならないようお願いします。
Solicitamossolicitar要請する動詞
queque〜ということ接続詞
nãonão〜ない副詞
usemusar使う動詞
telefonestelefone電話名詞(男性)
celularescelular(“telefone celular“で)携帯電話形容詞
durantedurante〜のあいだ前置詞
todatodo〜中不定形容詞
aa(定冠詞)定冠詞(女性)
viagemviagem行程名詞(女性)
B
Tudo bem.
オーケー。
Tudotudo全て不定代名詞
bembemよく副詞
Ligações durante o vôo ficam muito caras.
フライト中の通話はすごく高いからね。
Ligaçõesligação通話名詞(女性)
durantedurante〜のあいだ前置詞
oo(定冠詞)定冠詞(男性)
vôovôoフライト名詞(男性)
ficamficar〜になる動詞
muitomuitoとても副詞
carascaro高い形容詞
A
Socilitamos por fim que os senhores passageiros não abram a mesa que fica nas costas do assento da frente durante a decolagem.
最後に、ご搭乗のみなさん、離陸のあいだは前方座席後ろのテーブルをお出しになさらないようお願いします。
Solicitamossolicitar要請する動詞
porpor(“por fim“で)最後に前置詞
fimfim(“por fim“で)最後に名詞(男性)
queque〜ということ接続詞
oso(定冠詞)定冠詞(男性)
senhoressenhor〜様名詞(男性)
passageirospassageiro乗客名詞(男性)
nãonão〜ない副詞
abramabrir開く動詞
aa(定冠詞)定冠詞(女性)
mesamesaテーブル名詞(女性)
queque〜するところの関係代名詞
ficaficar位置する動詞
nasna〜に前置詞+定冠詞(女性)
costascostas背中名詞(女性、複数)
dodo〜の前置詞+定冠詞(男性)
assentoassento座席名詞(男性)
dada〜の前置詞+定冠詞(女性)
frentefrente前方名詞(女性)
durantedurante〜のあいだ前置詞
aa(定冠詞)定冠詞(女性)
decolagemdecolagem離陸名詞(女性)
B
Quanta proibição!
禁止ばっかりだ!
Quantaquantoどれだけ疑問詞
proibiçãoproibição禁止名詞(女性)
Place: 飛行機の中
Situation: 乗客がフライト前の機内アナウンスを聞きながら独り言を言う。