A
Paulo, o que significa o provérbio “Casa de ferreiro, espeto de pau”?
ねえパウロ、「鍛冶屋の家に木製の串」(紺屋の白袴)ってことわざ、どういう意味?
PauloPauloパウロ(人名)固有名詞(男性)
o queo que何疑問詞句
significasignificar意味する動詞
oo(定冠詞)定冠詞(男性)
provérbioprovérbioことわざ名詞(男性)
casacasa家名詞(女性)
dede〜の前置詞
ferreiroferreiro鍛冶屋名詞(男性)
espetoespeto串名詞(男性)
dede〜でできた前置詞
paupau木名詞(男性)
B
Significa que onde nós mais esperamos que haja alguma coisa, lá nós não a encontramos.
ある物が最もありそうだと思えるところにそれがない、ってことだよ。
Significasignificar意味する動詞
queque〜と接続詞
ondeonde〜するところで関係副詞
nósnós私たち代名詞(主格)
maismais最も副詞
esperamosesperar期待する動詞
queque〜だと接続詞
hajahaverある動詞
algumaalgum何らかの不定形容詞
coisacoisaもの名詞(女性)
láláそこで副詞
nósnós私たち代名詞(主格)
nãonão〜ない副詞
aaそれ代名詞(直接目的格女性形)
encontramosencontrar出会う、見つける動詞
A
Você pode me explicar de outro jeito?
他の方法で説明してもらえる?
Vocêvocêあなた代名詞(主格)
podepoder〜できる動詞
meme私に代名詞(間接目的格)
explicarexplicar説明する動詞
dede〜で前置詞
outrooutro別の形容詞
jeitojeitoやり方名詞(男性)
B
Pense na casa de um médico que não tenha remédios.
薬がない医者の家を考えてごらんよ。
Pensepensar考える動詞
nana(“pensar em“で)〜のことを考える前置詞+定冠詞(女性)
casacasa家名詞(女性)
dede〜の前置詞
umum(不定冠詞)不定冠詞(男性)
médicomédico医者名詞(男性)
queque〜するところの関係代名詞
nãonão〜ない副詞
tenhaterある動詞
remédiosremédio薬名詞(男性)
A
Como assim?
どういうこと?
Comocomoどんな疑問副詞
assimassimそのような副詞
Pode me dar outros exemplos?
他の例を出してくれる?
Podepoder〜できる動詞
meme私に代名詞(間接目的格)
dardar与える動詞
outrosoutro別の形容詞
exemplosexemplo例名詞(男性)
B
Por exemplo, um professor de línguas que não tenha dicionários.
たとえば、辞書を持ってない語学教師とか。
Porpor(“por exemplo“で)たとえば前置詞
exemploexemplo例(“por exemplo“で)たとえば名詞(男性)
umum(不定冠詞)不定冠詞(男性)
professorprofessor教師名詞(男性)
dede〜の前置詞
línguaslíngua言語名詞(女性)
queque〜するところの関係代名詞
nãonão〜ない副詞
tenhater持っている動詞
dicionáriosdicionário辞書名詞(男性)
A
Mas ele tem que ter dicionários!
でも、そういう人なら辞書は持っていなきゃ!
Masmasでも接続詞
eleele彼代名詞(主格)
tem queter que(“ter que“で)〜しなければならない動詞+接続詞
terter持っている動詞
dicionáriosdicionário辞書名詞(男性)
B
Exatamente por isto é surpreendente tal fato.
だからこそ、そういうことが驚くべきことなんだよ。
Exatamenteexatamenteまさに副詞
porpor〜のせいで前置詞
istoistoこのこと指示代名詞
éser〜である動詞
surpreendentesurpreendente驚くべき形容詞
taltalそんな形容詞
fatofato事実名詞(男性)
A
Explique-me melhor as palavras do provérbio.
このことわざの言葉をもっとよく説明して。
Expliqueexplicar説明する動詞
meme私に代名詞(間接目的格)
melhormelhorもっとよく副詞
asa(定冠詞)定冠詞(女性)
palavraspalavra言葉名詞(女性)
dodo〜の前置詞+定冠詞(男性)
provérbioprovérbioことわざ名詞(男性)
B
Ferreiro é aquele que fabrica objetos de ferro.
鍛冶屋っていうのは鉄の物を作る人のこと。
Ferreiroferreiro鍛冶屋名詞(男性)
éser〜である動詞
aqueleaquele(“aquele que“で)〜する人指示代名詞
queque(“aquele que“で)〜する人関係代名詞
fabricafabricar作る動詞
objetosobjetoもの名詞(男性)
dede〜の前置詞
ferroferro鉄名詞(男性)
Ora, na casa dele o espeto é de pau.
でもその人の家では、串が木製なんだよ。
Oraoraでも接続詞
nana〜で前置詞+定冠詞(女性)
casacasa家名詞(女性)
deledele彼の前置詞+代名詞(前置詞格)
oo(定冠詞)定冠詞(男性)
espetoespeto串名詞(男性)
éser〜である動詞
dede〜でできている前置詞
paupau木名詞(男性)
Espeto, por exemplo, para fazer churrasco.
串ってたとえばシュラスコを作るときのね。
Espetoespeto串名詞(男性)
porpor(“por exemplo“で)たとえば前置詞
exemploexemplo例(“por exemplo“で)たとえば名詞(男性)
parapara〜のための前置詞
fazerfazer作る動詞
churrascochurrascoシュラスコ名詞(男性)
Ora, o espeto tinha que ser de ferro também.
だから串だって鉄製じゃないといけないでしょ。
Oraoraだから接続詞
oo(定冠詞)定冠詞(男性)
espetoespeto串名詞(男性)
tinha queter que(“ter que“で)〜しなければならない動詞+接続詞
serser〜である動詞
dede〜でできている前置詞
ferroferro鉄名詞(男性)
tambémtambém〜もまた副詞
Place: 教室
Situation: パウロがクラウヂアにことわざの意味を説明する。