東京外国語大学言語モジュール

これから流れる会話(ダイアログ)を聞いて、何を話しているのか聞き取ってみましょう。
下のボックスの状況説明を確認し、準備ができたら進むボタンを押して下さい。
訳を表示したくない場合は、訳ボタンを押して消すこともできます。
ダイアログを1回聞いたら、次のステップへと進んでください。
A
この前ミャミャが作ってくれたエビのスィービャン料理、とても美味しかったから、私も作ってみたの。
ဟိုတနေ့က မြမြ ချက်ကျွေးတဲ့ ပုစွန်ဆီပြန်ဟင်း စားကောင်းလို့ လိုက်ချက်ကြည့်တာ။
hòtănê-ɡâ myâmyâ cʰɛʔ-cwé-dɛ̂ băzùɴ-sʰìbyàɴhíɴ sá-káuɴ-lô laiʔ-cʰɛʔ-cî-tà.
見てみて。
ကြည့်ပါဦး။
cî-bà-ʔóuɴ.
いったいどうなっちゃってるのかしら。
ဘယ်လို ဖြစ်ကုန်ပြီလဲ မသိဘူး။
bɛ̀-lò pʰyiʔ-kòuɴ-bì-lɛ́ mă-t̪î-bú.
B
そうねぇ。
ဟုတ်ပါရဲ့။
houʔ-pà-yɛ̂.
おかずの色がなんだか薄くて、ただ水で煮ただけみたい。
ဟင်းက အရောင်အဆင်း မရှိဘဲ ရေလုံပြုတ်ကျနေတာပဲ။
híɴ-ɡâ ʔăyàuɴ-ʔăsʰíɴ mă-ʃî-bɛ́/pʰyùyɔ̀yɔ̀-nɛ̂ yèlóuɴ-byouʔ câ-nè-dà-bɛ́.
あなた、どうやって作ったの?
နင် ဘယ်လိုချက်လိုက်လို့တုံး။
nìɴ bɛ̀-lò cʰɛʔ-laiʔ-lô-dóuɴ.
A
ニンニクも玉葱も唐辛子も全部ちゃんと入れて、ちゃんと作ったんだけど。
ကြက်သွန်အဖြူရော အနီရော ငရုတ်သီးရော အားလုံးရောမွှေပြီး သေသေချာချာ ချက်ထားတာပဲ။
cɛʔt-t̪ùɴ-ʔăpʰyù-yɔ́ ʔănì-yɔ́ ŋăyouʔt̪í-yɔ́ ʔálóuɴ yɔ́-hmwè-pí t̪èd̪ècʰàjà cʰɛʔ-tʰá-dà-bɛ́.
B
「すこしの事にも先達はあらまほしきことなり」ってね。
“ဆရာမပြ ငါးပိဖုတ်မှ နည်းမကျ”တဲ့။
sʰăyà măpyâ ŋăpîpʰouʔhmâ nímăcâ-dɛ̂.
スィービャン料理ってものはニンニクと玉葱、唐辛子を水分が完全に飛ぶまでじっくり炒めてからエビを最後に入れてよく混ぜるのよ。
ဆီပြန်ဟင်း ဆိုတာမျိုးက ကြက်သွန် အဖြူ၊ အနီနဲ့ ငရုတ်သီးကို ရေဓာတ်ကုန်တဲ့အထိ အရင်ဆီသတ်ပြီး ပုစွန်ကို နောက်ဆုံးမှ ထည့်လုံးရတယ်။
sʰìbyàɴhíɴ sʰò-dà-myó-ɡâ cɛʔt̪ùɴbyùnì-nɛ̂ ŋăyouʔt̪ídáuɴ-ɡò yèdaʔ kòuɴ-dɛ̂-ʔătʰî ʔăyìɴ sʰì-t̪aʔ-pí băzùɴ-ɡò nauʔsʰóuɴ-hmâ tʰɛ̂-laiʔ-yâ-dɛ̀.
そうしてこそちゃんと色が出てきて美味しそうになるの。
ဒါမှ ဟင်းက အရောင်တက်ပြီး စားချင်စဖွယ် ဖြစ်မှာ။
dàhmâ híɴ-ɡâ ʔăyàuɴ tɛʔ-pí sá-jìɴ-zăbwɛ̀ pʰyiʔ-hmà.
A
わかった、わかった、そういうことだったのね。
သိပြီ သိပြီ၊ သိသွားပြီ။
t̪î-bì, t̪î-bì, t̪î-t̪wá-bì.
次からはそうしてみる。
နောက်တစ်ခါ ထပ်စမ်းကြည့်မယ်။
nauʔtăkʰà tʰaʔ-sáɴ-cî-mɛ̀.
  • 状況

  • 日本語

PrevNext
tokentypesensepos
ဟိုတနေ့က ဟိုတနေ့က このまえ 副詞
မြမြ မြမြ ミャミャ[人名] 固有名詞
ချက် ချက် 料理する 動詞
ကျွေး ကျွေး 食べさせる、ご馳走する 動詞
တဲ့ တဲ့ 〈確定した事柄〉 限定節標識助詞
ပုစွန် ပုစွန် エビ 名詞
ဆီပြန်ဟင်း ဆီပြန်ဟင်း スィービャン料理(油で煮付けた料理) 名詞
စားကောင်း စားကောင်း 美味しい 複合動詞
လို့ လို့ ~ので〈理由〉;~て〈単純接続〉 接続助詞
လိုက် လိုက် 従う;まねして~する、一緒に~する、片っ端から~する 動詞
ကြည့် ကြည့် 見る;~してみる 動詞
တာ တာ 〈確定した事柄〉 名詞節標識助詞
ပါဦး (ပါ)ဦး 是非~して。〈相手に促すニュアンス〉 文末表現
ဘယ်လို ဘယ်လို どのよう(に/な) 副詞
ဖြစ် ဖြစ် 起こる;~である 動詞
ကုန် ကုန် みなことごとく~になってしまう、~し尽くす 助動詞
ပြီ ပြီ 〈達成した事柄〉 動詞文標識助詞
လဲ လဲ ~か?〈wh疑問〉 文末助詞
မသိဘူး မသိဘူး ~かしら(原義は「知らない」) 慣用句
ဟုတ်ပါရဲ့ ဟုတ်ပါရဲ့ そうだね。〈疑念のニュアンス〉 慣用句
ဟင်း ဟင်း おかず 名詞
က က ~が〈主格〉;~から(の)〈奪格〉 格助詞
အရောင်အဆင်း အရောင်အဆင်း 名詞
〈否定辞〉 接頭辞
ရှိ ရှိ ある、いる;(時間が)経つ、(年齢、年数に)なる 動詞
ဘဲ ဘဲ ~せず〈不随〉 接続助詞
ရေလုံပြုတ်ကျ ရေလုံပြုတ်ကျ 水で煮る、水炊きする 動詞
နေ နေ いる、住む、とどまる;~ている 動詞
ပဲ ပဲ 〈焦点〉~こそ[強意]、~だけ[排他] 副助詞
နင် နင် あなた[女性用語] 人称代名詞
လိုက် လိုက် 思い切り~;~てしまう 助動詞
တုံး တုံး ~か?〈疑問〉 文末助詞
ကြက်သွန် ကြက်သွန် ニンニク、タマネギ 名詞
အဖြူ အဖြူ 白色 白色
ရော ရော ~も〈列挙〉 副助詞
ရော ~ရော ရော も~も〈列挙〉 慣用句
အနီ အနီ 赤色 名詞
ငရုတ်သီး ငရုတ်သီး 唐辛子 名詞
အားလုံး အားလုံး すべて、みんな 名詞
ရော ရော 混ぜる 動詞
မွှေ မွှေ かき混ぜる 動詞
ပြီး ပြီး ~して(から)〈継起〉;~であり〈並列〉 接続助詞
သေသေချာချာ သေသေချာချာ 確実に、ちゃんと 副詞
ထား ထား 置く;~ておく、~てある 動詞
ဆရာမပြ ငါးပိဖုတ်မှ နည်းမကျ ဆရာမပြ ငါးပိဖုတ်မှ နည်းမကျ 先生が教えなければ、ガピ(魚のペースト)ほど簡単な物を焼いても、ちゃんとしたものにならない[格言] 格言
တဲ့ တဲ့ ~だそうだ、~って〈伝聞〉;~といいます 文末助詞
ဆို ဆို 云う 動詞
မျိုး (အ)မျိုး 種類、類;~のたぐい 名詞
နဲ့ နဲ့ ~と(ともに)〈共格〉:~で(もって)〈具格〉;~を伴って〈随格〉 格助詞
ကို ကို ~を、~に〈対格〉;~へ、~に〈向格〉 格助詞
ရေဓာတ် ရေဓာတ် 水分 名詞
အထိ အထိ ~まで 格助詞
အရင် အရင် 先に;以前 副詞
ဆီသတ် ဆီသတ် (ニンニクとタマネギ、唐辛子を)十分に炒める 成句動詞
နောက်ဆုံး နောက်ဆုံး 最後 名詞
မှ မှ ~てはじめて;~てこそ;~だけ 接続助詞
ထည့်လုံး ထည့်လုံး 入れてまぶす 複合動詞
~ねばならない;~できる;~してよい 助動詞
တယ် တယ် 〈確定した事柄〉 動詞文標識助詞
ဒါမှ ဒါမှ それでこそ 接続詞
အရောင်တက် အရောင်တက် 色が現われる 成句動詞
စားချင်စဖွယ် စားချင်စဖွယ် 食べたくなる感じ 慣用句
မှာ မှာ 〈未確定の事柄〉 名詞節標識助詞
သိပြီ သိပြီ (それで)わかった! 慣用句
သွား သွား 行く;~ていく;~てしまう 動詞
နောက်တစ်ခါ နောက်တစ်ခါ もう一度、次の機会 名詞
ထပ် ထပ် 重ねる;(宿題を)提出する;もう一度~する、重ねて~する 動詞
စမ်းကြည့် စမ်းကြည့် 試しにやる 動詞
မယ် မယ် 〈未確定の事柄〉 動詞文標識助詞