東京外国語大学言語モジュール

これから流れる会話(ダイアログ)を聞いて、何を話しているのか聞き取ってみましょう。
下のボックスの状況説明を確認し、準備ができたら進むボタンを押して下さい。
訳を表示したくない場合は、訳ボタンを押して消すこともできます。
ダイアログを1回聞いたら、次のステップへと進んでください。
A
先生、私、あした日本へ帰るので、ご挨拶に参りました。
ဆရာ၊ ကျွန်မ မနက်ဖြန် ဂျပန်ပြန်တော့မှာမို့ ဆရာ့ကို လာနှုတ်ဆက်တာပါ။
sʰăyà, cămâ mănɛʔpʰyàɴ jăpàɴ pyàɴ-dɔ̂-hmà-mô sʰăyâ-ɡò là-hnouʔsʰɛʔ-tà-bà.
B
随分と早いなあ。
မြန်လှချည်လား။
myàɴ-hlâjìlá.
きのう卒業式で見たけど。
မနေ့က ဘွဲ့နှင်းသဘင်မှာ ဘွဲ့တက်ယူတာ တွေ့လိုက်တယ်။
mănêɡâ bwɛ̂hníɴd̪ăbìɴ-hmà bwɛ̂-tɛʔ-yù-dà twê-laiʔ-tɛ̀.
A
ええ、そうです。
ဟုတ်ပါတယ်၊ ဆရာ။
houʔ-pà-dɛ̀, sʰăyà.
それもすべて先生方のお陰です。
ဆရာတို့ကျေးဇူးကြောင့် အခုလို အောင်မြင်မှုတွေ ရခဲ့တာပါ။
sʰăyâ-dô-cézú-jâuɴ ʔakʰû-lò ʔàuɴmyìɴ-hmû-dwè yâ-ɡɛ̂-dà-bà.
B
あなた自身も、非常に努力をしたからですよ。
သမီးရဲ့ ကိုယ်ပိုင်ကြိုးစားအားထုတ်မှုနဲ့လည်း အများကြီးဆိုင်ပါတယ်။
t̪ămí-yɛ̂ kòbài-cózá-ʔátʰouʔ-hmû-nɛ-lɛ́ ʔămyájí sʰàiɴ-bà-dɛ̀.
日本に帰っても先生にメールしてくださいね。
ဂျပန်ပြန်ရောက်သွားတဲ့နောက်ပိုင်းလည်း ဆရာ့ဆီ မေးလ်အဆက်အသွယ်လုပ်ဦးနော်။
jăpàɴ pyàɴ-yauʔ-yìɴ-lɛ́ sʰăyâ-sʰì mé-ʔăsʰɛʔʔăt̪wɛ̀ louʔ-ʔóuɴ-nɔ̀.
A
はい。
ဟုတ်ကဲ့ပါ၊ ဆရာ။
houʔkɛ̂bà, sʰăyà.
必ずメールします。
ဆက်ဆက်မေးလ်ပို့ပါ့မယ်။
sʰɛʔsʰɛʔ mé pô-bâ-mɛ̀.
B
さあ、では帰りの旅が無事でありますように。
အေးကွယ်၊ လမ်းခရီးအဆင်ပြေချောမွေ့ပါစေကွယ်။
ʔé-kwɛ̀, láɴkʰăyí ʔăsʰìɴpyè-cʰɔ́mwê-bàzè-kwɛ̀.
あなたの希望がかないますように。
အခုချိန်ကစပြီး လိုအင်ဆန္ဒတွေမတောင့်မတ မကြောင့်မကျဘဲ ပြည့်ဝပါစေကွယ်။
ʔăkʰûcʰèiɴ-ɡâ sâ-pí lòʔìɴ-sʰàɴdâ-dwè mătâuɴmătâ măcàuɴmăcâ pyêwâ-bàzè-kwɛ̀.
A
先生がいま言って下さったようになりますように。
ပေးတဲ့ဆုနဲ့ ပြည့်ပါစေ။
pé-dɛ̂ sʰû-nɛ̂ pyê-bàzè.
では失礼致します。
ကျွန်မကို ခွင့်ပြုပါဦး။
cămâ-ɡò kʰwîɴ-pyû-bà-ʔóuɴ.
B
わかりました。
ကောင်းပါပြီကွယ်။
káuɴ-bà-bì-ɡwɛ̀.
  • 状況

  • 日本語

PrevNext
tokentypesensepos
ဆရာ ဆရာ 男性教師、(集合的に)教師 名詞
ကျွန်မ ကျွန်မ 私[女性用語] 人称代名詞
မနက်ဖြန် မနက်ဖြန် あした 名詞
ဂျပန် ဂျပန် 日本人、日本 固有名詞
ပြန် ပြန် 帰る、返す;再び~する、~し返す 動詞
တော့ တော့ これから~する、やっと~する、もう~する/しない 助動詞
မှာ မှာ 〈未確定の事柄〉 名詞節標識助詞
မို့ မို့ ~なので〈理由〉 格助詞
ဆရာ့ ဆရာ့ 先生[男性]を、先生に〈対格〉;先生[男性]の〈属格〉 名詞・斜格形
ကို ကို ~を、~に〈対格〉;~へ、~に〈向格〉 格助詞
လာ လာ 来る;~てくる 動詞
နှုတ် နှုတ် 名詞
ဆက် ဆက် つなぐ、繋げる、(電話を)かける 動詞
နှုတ်ဆက် နှုတ်ဆက် 挨拶する 成句動詞
တာ တာ 〈確定した事柄〉 名詞節標識助詞
ပါ ပါ 〈丁寧さ〉 助詞
မြန် မြန် 速い 動詞
လှချည်လား လှချည်လား ~ではないか〈感嘆〉 文末表現
မနေ့က မနေ့က 昨日 名詞
ဘွဲ့နှင်းသဘင် ဘွဲ့နှင်းသဘင် 学位授与式 名詞
မှာ မှာ ~で、~に〈所格〉 格助詞
ဘွဲ့ ဘွဲ့ 学位、称号 名詞
တက် တက် 登る、上がる、通う 動詞
ယူ ယူ 取る、持つ、受け取る 動詞
တွေ့ တွေ့ 会う、見かける、見つける 動詞
လိုက် လိုက် 思い切り~;~てしまう 助動詞
တယ် တယ် 〈確定した事柄〉 動詞文標識助詞
ဟုတ် ဟုတ် そうである 動詞
ဆရာ ဆရာ 〈丁寧さ〉[男性教員に対し] 文末詞
တို့ တို့ ~たち[連想複数] 接尾辞
ကျေးဇူး ကျေးဇူး 恩義;ありがとう 名詞
ကြောင့် ကြောင့် ~ゆえ、~のおかげで、~のせいで 格助詞
အခု အခု 今、今回 名詞
လို လို ~のよう(な/に/の)、~風 名詞
အခုလို အခုလို 今のように/な、今回のように/な 副詞句
အောင်မြင်မှု အောင်မြင်မှု 成功 名詞
တွေ တွေ 〈複数〉:~など 接尾辞
手に入る;得る;構わない、大丈夫だ 動詞
ခဲ့ ခဲ့ 〈移動〉~てくる、~ていく 助動詞
သမီး သမီး 娘(呼びかけ語や自称にも用いられる) 名詞
ရဲ့ ရဲ့ ~の〈属格〉 格助詞
ကိုယ်ပိုင် ကိုယ်ပိုင် 自分自身(が所有する) 複合表現
ကြိုးစားအားထုတ်မှု ကြိုးစားအားထုတ်မှု 努力 名詞
နဲ့ နဲ့ ~と(ともに)〈共格〉:~で(もって)〈具格〉;~を伴って〈随格〉 格助詞
လည်း လည်း ~も 副助詞
အများကြီး အများကြီး たくさん、とても 副詞
ဆိုင် ဆိုင် 関係する、関係がある 動詞
ရောက် ရောက် 着く、至る 動詞
သွား သွား 行く;~ていく;~てしまう 動詞
တဲ့ တဲ့ 〈確定した事柄〉 限定節標識助詞
နောက်ပိုင်း နောက်ပိုင်း あと 名詞
ဆီ ဆီ ~(の)ところ〈形式名詞〉 名詞
မေးလ် မေးလ် メール、Eメール(< mail) 名詞
အဆက်အသွယ် အဆက်အသွယ် 連絡、繋がり 名詞
လုပ် လုပ် する;働く;作る 動詞
ဦး ဦး さらに~する、もう~する/しない;〈丁寧さ〉※未確定、要求の文のみ 助動詞
နော် နော် ~ね〈念押し〉 終助詞
ဟုတ်ကဲ့ပါ ဟုတ်ကဲ့ပါ はい〈より丁寧な相槌〉 間投詞
ဆက်ဆက် ဆက်ဆက် きっと、必ず 副詞
ပို့ ပို့ 送る 動詞
ပါ့ ပါ့ 〈丁寧さ〉(意志表示あり) 助詞
မယ် မယ် 〈未確定の事柄〉 動詞文標識助詞
ပါ့မယ် ပါ့မယ် (きっと、必ず)~します〈意志〉 文末表現
အေးကွယ် အေးကွယ် そうだな、そうだね 間投詞
လမ်းခရီး လမ်းခရီး 旅路、旅 名詞
အဆင်ပြေ အဆင်ပြေ 都合よい、便利だ 成句動詞
ချောမွေ့ ချောမွေ့ 優美だ;なめらかだ 動詞
ပါစေ ပါစေ ~させてくれ〈許可求め〉;~しますように〈祈願〉 助動詞
ကွယ် ကွယ် ~よ[親近感] 終助詞
အခုချိန် အခု(အ)ချိန် いま、今この時 名詞
က က ~が〈主格〉;~から(の)〈奪格〉 格助詞
始まる、始める;~し始める 動詞
ပြီး ပြီး ~して(から)〈継起〉;~であり〈並列〉 接続助詞
ကစပြီး ကစပြီး ~から 格相当句
လိုအင်ဆန္ဒ လိုအင်ဆန္ဒ 希望 名詞
မတောင့်မတ မတောင့်မတ 望まぬ 複合表現
မကြောင့်မကျ မကြောင့်မကျ 憂えぬ 複合表現
ဘဲ ဘဲ ~せず〈不随〉 接続助詞
ပြည့်ဝ ပြည့်ဝ 満ちる、満ち足りる、十分だ 動詞
ပေး ပေး 与える、わたす;~てあげる 動詞
ဆု ဆု 褒美;望み 名詞
ခွင့်ပြု ခွင့်ပြု 許可する;~する許可をする 成句動詞