TUFS Language Modules

A
ဘာလိုလိုနဲ့ တို့တတွေ နောက်နှစ်ဆို ကျောင်းပြီးတော့မယ်နော်။
なんだかんだで、私たち来年には卒業だねぇ。
B
ဟုတ်တယ်နော်၊ တွေးကြည့်ရင် စိတ်ထဲမှာ ဝမ်းနည်းဝမ်းသာကြီး။
そうそう、考えてみると、なんだか嬉しいやら悲しいやら。
နောက်အားလုံး ပြန်ဆုံဖို့ဆိုတာ မလွယ်တော့ဘူး။
みんながこうやって顔をそろえるのも、これからは難しくなるね。
ဖိုင်နယ်ရီးယား အမှတ်တရအနေနဲ့ ဘာလုပ်ကြရင် ကောင်းမလဲ။
最終学年としては、何をやったらいいかしら?
A
တို့လည်း အဲဒါပြောမလို့ပဲ။
私もそれが言いたかったんだ。
အားလုံးအတွက် စရိတ်လည်း သက်သာ၊ ပျော်စရာလည်းကောင်း၊ အမှတ်တရလေးလည်းဖြစ်ပေါ့။
みんなにとってお金もあまりかからず、楽しくて思い出になりそうなことってさ。
B
ကျွန်မ စဉ်းစားမိတာတော့ အဓိကက ငွေပဲ။
私としてはお金が一番の問題だと思う。
ကောက်ခံရရှိတဲ့ငွေပမာဏပေါ်မူတည်ပြီး လှုပ်ရှားရမှာ မဟုတ်လား။
集めたお金の額に応じてやるんだから、そうでしょ?
အတန်းသားတစ်ဦးစီရဲ့ တတ်နိုင်တဲ့ငွေအင်အားပေါ်မူတည်တယ်လေ။
クラスの皆ひとりひとりが出せるお金によるよね。
A
အင်း ငွေကြေးနဲ့ပတ်သက်လာရင် အကြံပေးရခက်သား။
うん、お金に関してはいいアイデアってのはなかなか難しいなぁ。
ကျောင်းသားတစ်ဦးကို အနည်းဆုံး ငွေ ၅၀၀၀ သတ်မှတ်ပြီး တတ်နိုင်တဲ့သူက စေတနာအလျောက် ပိုထည့်ချင်ထည့်ဆိုရင်ကော။
一人最低5000チャットと決めておいて、それより出せる人は、気持ちで出してもらうってことにしたらどうだろう?
B
အင်း၊ အဲဒီ့အကြံမဆိုးဘူး။
そうだね、そのアイデアは悪くないよ。
မနက်ဖြန်အတန်းသားအားလုံးနဲ့ တစ်ချက်လောက် တိုင်ပင်ကြည့်ရင်ကောင်းမယ်။
あしたクラスのみんなと少し話し合ってみたらどうかと思う。
A
အိုကေ။
オッケー。
အတန်းသားတွေရဲ့ သဘောထားပေါ်မူတည်ပြီး ပြန်လည်ဆွေးနွေးကြတာပေါ့။
クラスの人たちの考えを聞いて、それからまた相談することにしよう。

Place: 大学の構内

Situation: 卒業が近づいて、クラスでどのようなイベントをしたらよいのか相談している。