東京外国語大学言語モジュール

これから流れる会話(ダイアログ)を聞いて、何を話しているのか聞き取ってみましょう。
下のボックスの状況説明を確認し、準備ができたら進むボタンを押して下さい。
訳を表示したくない場合は、訳ボタンを押して消すこともできます。
ダイアログを1回聞いたら、次のステップへと進んでください。
A
何を作っているの、ティアラ?
Buat apa tu, Tiara?
B
明日の式のための看板よ。
Papan tanda untuk majlis esok.
A
ふ~ん、何か手伝う必要がある?
O, perlu saya tolong?
B
手伝ってくれてもいいよ。
Boleh juga.
もうすぐ終わりそうなの。
Dah nak hampir siap.
ルクマンさんのうちに届けるのを手伝ってほしいの。
Nak minta tolong awak hantarkan ke rumah Encik Luqman.
A
ルクマンさん?
Encik Luqman?
どこ?
Kat mana?
B
あとで、行き方を教えるわ。
Nanti saya beritahu caranya.
バイクに乗って行くの?それとも車?
Awak naik motor ke kereta?
A
バイクに乗って行くよ。
Saya naik motor.
B
バイクのほうが、より簡単よ。
Naik motor lagi senang.
前にある郵便局の通りを通って。
Awak lalu jalan sebelah pejabat pos depan tu.
三叉路に着いたら、右折して。
Sampai simpang tiga, belok ke kanan.
A
わかった。
OK.
その後は?
Lepas tu?
B
右折したら、アーロック理容室が見えるわ。
Lepas belok ke kanan, akan nampak kedai gunting rambut Ah Lok.
ルックマンさんの家は、その店のまさに隣よ。
Rumah dia betul-betul sebelah kedai tu.
A
わかったよ。
Baiklah.
あとで、届けるよ。
Nanti saya tolong hantarkan.
B
ありがとう。
Terima kasih.
  • 状況

  • 日本語

PrevNext