東京外国語大学言語モジュール

これから流れる会話(ダイアログ)を聞いて、何を話しているのか聞き取ってみましょう。
下のボックスの状況説明を確認し、準備ができたら進むボタンを押して下さい。
訳を表示したくない場合は、訳ボタンを押して消すこともできます。
ダイアログを1回聞いたら、次のステップへと進んでください。
A
ねえ、アミル。
Eh, Amir.
州立図書館がどこにあるかわかる?
Awak tau tak Perpustakaan Negeri dekat mana?
B
州立図書館?
Perpustakaan Negeri?
A
そうよ。
Yalah.
あなた、行ったことがあるって言ってたわよね。
Kan awak kata awak pernah pergi.
B
ああ、州立図書館なら、それほど遠くはないよ。
Oh, kalau Perpustakaan Negeri, taklah jauh sangat.
でも、バスに乗らなくてはいけないよ。
Tapi kena naik bas.
A
何回バスに乗るの?
Berapa kali naik bas?
B
2回だけだよ。
Dua kali je.
それだって、君が歩くのが面倒だったらだけどね。
Itu pun kalau awak rasa malas berjalan.
A
どこからバスに乗って、どこで降りるの?
Dari mana nak naik dan turun pulak kat mana?
B
いつもの駅から乗るんだよ。
Naik dari stesen biasa.
消防署の交差点の先で降りるんだ。
Turun lepas balai bomba simpang empat.
A
その後は?
Lepas tu?
B
その後は、道を渡って、30番のバスに乗るんだ。
Lepas tu seberang jalan naik pulak bas nombor 30.
電車の高架下をバスが通り過ぎたら降りるんだ。
Turun setelah bas lalu bawah landasan kereta api.
A
なるほど。
O, macam tu.
ありがとう、アミル。
Terima kasih, Amir.
行ってみるわ。
Nanti saya cuba.
B
気を付けてね
Hati-hati.
  • 状況

  • 日本語

PrevNext