|
Malay | Hiragana | |
Mulai bulan ini saya akan menggantikan Puan Aini. | Not sure whether to change it to Miss Aini, can't change it as for english they use the surnames not the first name | |
Cikgu Aini ke mana, Cikgu Iza? | Cikgu means teacher, for english they don’t use the first name they use the surname not the first name | |
Cikgu Aini telah ditukarkan ke sekolah di pedalaman Sarawak. | ditukarkan' the ideal meaning of is 'has been changed to' but for this context it meant transferred. | |
Saya berasal dari Johor dan sekarang menetap di Seremban. | Johor and Seremban is a state in Malaysia | |
Hobi saya memancing. | "I like to go on fishing during my free time" | |
Kita teruskan dengan penolong ketua kelas. | not sure if its assistant, its something about a role where someone is assisting the leader "class representative" |