A
다음 주 모임 말인데요, 회원들에게 편지로 알려 주면 될까요?
来週の集まりのことなんですが,会員に手紙でお知らせしたらいいでしょうか?
다음 주다음 주来週名詞
모임모임集まり名詞
말인데요말ことなんですが名詞
회원들에게회원会員に名詞
편지로편지手紙で名詞
알려 주면알리다お知らせしたら動詞
될까요되다いいでしょうか動詞
B
아뇨, 이메일로 보내세요.
いえ,eメールで送って下さい.
아뇨아니いえ間投詞
이메일로이메일eメールで名詞
보내세요보내다送って下さい動詞
A
근데 이메일을 안 보는 회원도 있는데요.
でもeメールを見ない会員もいるんですが.
근데근데でも接続詞
이메일을이메일eメールを名詞
안안ない副詞
보는보다見る動詞
회원도회원会員も名詞
있는데요있다いるんですが存在詞
B
너무 바빠서요?
とても忙しすぎるからですかね?
너무너무とても副詞
바빠서요바쁘다忙しすぎるからですかね形容詞
A
아뇨, 아예 이메일을 이용하지도 않는 것 같애요.
いいえ,初めからeメールを利用もしないようですよ.
아뇨아니いいえ間投詞
아예아예初めから副詞
이메일을이메일eメールを名詞
이용하지도 않는이용하다利用もしない動詞
것것~こと不完全名詞
같애요같다ようですよ形容詞
B
그럼 좀 문제네요.
そうなるとちょっと問題ですね.
그럼그럼そうなると接続詞
좀좀ちょっと副詞
문제네요문제問題ですね名詞
A
역시 편지로 연락하는 게 좋을까요?
やはり手紙で連絡するのがいいでしょうか?
역시역시やはり副詞
편지로편지手紙で名詞
연락하는연락하다連絡する動詞
게것~のが不完全名詞
좋을까요좋다いいでしょうか形容詞
B
그럼, 그 편지에 다음부터는 이메일로 연락하겠다고 쓰면 어때요?
では,その手紙に次からはeメールで連絡すると書いたらどうですか?
그럼그럼では接続詞
그그その冠形詞
편지에편지手紙に名詞
다음부터는다음次からは名詞
이메일로이메일eメールで名詞
연락하겠다고연락하다連絡すると動詞
쓰면쓰다書いたら動詞
어때요어떻다どうですか形容詞
場所: 教室
状況: シン ミニさん(女,大学生)とチェ ジヌさん(男,大学生)は来週開かれる研究会の準備をしている.シン ミニさんが研究会の準備委員を担当するようになったのは最近のことである.会員への連絡方法についてチェ ジヌさんからアドバイスをしてもらう.