東京外国語大学言語モジュール

これから流れる会話(ダイアログ)を聞いて、何を話しているのか聞き取ってみましょう。
下のボックスの状況説明を確認し、準備ができたら進むボタンを押して下さい。
訳を表示したくない場合は、訳ボタンを押して消すこともできます。
ダイアログを1回聞いたら、次のステップへと進んでください。
B
そこのあなた!
Ehi! Lei!
A
え? …僕?
Eh... Io?
B
そう、あなた! 危ないから移動した方がいいですよ!
Sì, lei! Le conviene spostarsi di lì, è pericoloso!
A
どうして?
Ah... Come?
B
見上げてみてください。見えるでしょ?
Guardi in alto, lo vede?
それにしても、あの人は何をしているのかしら?
Ma che sta facendo quel signore?
"Ma" here has just the function of collecting the attention to the next sentence.
A
え? あぁ、びっくりさせるなぁ!
Eh... Ah... Caspita!
"Caspita" is a mild suprise interjection.
おおい、バルコニーにいるあなた!
Ehi! Lei al balcone!
C
はい、なんですか?
Sì, che c'è?
A
「なんですか?」 じゃないでしょう。
Ma come "che c'è"?
そんなことしてて危なくないんですか?
Non è pericoloso quello che sta facendo?
落ちたらどうするんです?
E se cade?
"E se" introduces hypotheses.
C
どうして落ちなきゃいけないんですか?これが私の仕事ですから。
E perché dovrei? So fare il mio mestiere.
A
あぁ、そうかもね…でも本当にびっくりさせられましたよ。
Mah, sarà... Però mi ha fatto prendere un bello spavento.
C
あぁ、悪かったですね…でもこちらも仕事なので。
Beh, mi spiace... Ma anche io ho da lavorare!
B
どこかに張り紙をしておいた方がいいですよ!
Le converrebbe mettere un cartello!
C
そうですね…夜にでも考えておきます。今はこれをやってしまわないと。
Mah... Ci penserò stasera. Ora ho da fare.
A
なんてやつだ…
Che personaggio...
  • 状況

  • 日本語

PrevNext