東京外国語大学言語モジュール

A
Ciao Lorenzo!
おつかれさま、ロレンツォ!
B
Ciao Sara!
おつかれさま、サラ!
Come va?
元気?
A
Bene, dai, non c'è male...
うん、まぁね…
Ascolta Lorenzo, io devo chiederti un grosso favore...
ねえロレンツォ、お願いしたいことがあるんだけど…
B
Dimmi.
何?
A
Guarda, lunedì... Avrei lezione dalle cinque alle sei e mezza, ma ho un impegno improvviso a casa.
月曜日にね…5時から6時半まで授業があるんだけど、家で急な用事ができちゃったの。
Volevo chiederti se fosse possibile cambiare la mia ora con la tua.
授業の時間を交換してくれないかしら?
B
Ok, quindi tu verresti alle 3 di martedì?
わかった、じゃあ君は火曜の3時に来るんだね?
A
Guarda, mi faresti un grosso piacere...
そうできると嬉しいんだけど…
B
Nessun problema, questa volta forse anzi... Forse per me è meglio così.
大丈夫。というか、今度はたぶん…僕もその方が都合がよさそうだし。
A
Grazie, davvero, mi levi da un impiccio...
本当にありがとう、助かったわ。
B
Ci mancherebbe!
これくらい何でもないよ!
A
Grazie... E allora ci vediamo domani!
ありがとうね、じゃあまた明日!
B
Figurati!
どういたしまして!
A domani, buona serata!
また明日。じゃあね!
A
Ciao, grazie!
ありがとう、じゃあね!

場所: 語学学校

状況: サラがロレンツォに、用事のため授業の交換をお願いする。