TUFS Language Modules

A
Hai qualche impegno per stasera?
今夜、何か用事はある?
B
In particolare, no, pensavo di tornare a casa e di leggere un po'. Perché?
特にはないけど、帰って本でも読もうかなって思ってる。どうして?
A
Dunque, io e un paio di amici stavamo pensando di uscire per cena. Che ne dici?
その、僕と友達2人とで夕飯に行こうかと思ってたんだけど、どう?
B
Cena? Sì, volentieri.
夕飯? うん、喜んで。
Ma dove andreste?
どこに行くの?
A
Ecco, in realtà stavamo ancora cercando un buon posto.
うん、実はまだいいところを探してる段階なんだ。
Tu conosci qualche ristorante carino?
どこかいいレストランを知らない?
B
Uhm. Potremmo andare a quella trattoria all'angolo, dove vado qualche volta.
そうねえ。あの角のところのトラットリアとか。何度か行ったことがあるの。
Oppure, poco più avanti, c'è una pizzeria.
あるいは、その少し先のピッツェリア。
A
Ah, sì, sì, ho capito...
あぁ、なるほど…
B
Oppure sai che da poco hanno aperto un sushi-bar a due passi da qui?
あるいは、この近くに新しく寿司バーができたのを知ってる?
Perché non andiamo lì?
あそこに行かない?
Sono curiosa!
興味があるの!
A
Sushi bar? Anche io sono curioso.
寿司バー? 僕も興味あるな。
Allora, provo a proporlo ai miei amici.
じゃあ、友達に提案してみるよ。

Place: オフィス

Situation: マルコがガブリエッラをディナーに誘う。