東京外国語大学言語モジュール

関係代名詞où

さきほど見た2つの例を思い出しましょう。
(1) L'endroit où nous nous trouvons actuellement s'appelle la place de la Bastille.
  私たちが今いる場所はバスティーユ広場と呼ばれている。
(2) La maman de Beckham parle souvent de l’époque où il jouait tous les jours au
  ballon dans le parc voisin.
  ベッカムの母は彼が近くの公園で毎日ボールで遊んでいた時のことをしばしば話す。
この(1)と(2)の文を使って、どのようにして関係代名詞の文が生み出されているのかを説明しておきます。
  Cet endroit s'appelle la place de la Bastille. その場所はバスティーユ広場と呼ばれている。
  Nous nous trouvons actuellement à cet endroit. 私たちは今その場所にいる。
           
          (関係代名詞による連結)
     L'endroit où nous nous trouvons actuellement s'appelle la place de la Bastille.
  私たちが今いる場所はバスティーユ広場と呼ばれている。
2つの文に共通しているのはendroitです。また連結される文に出てくる à cet endroitは、場所を表す副詞句です。この部分が関係代名詞になり、2つの文が1文になったと考えられます。
 
関係代名詞 où の場合、次の2つの文のように、先行詞がなかったり、là oùとなることがあるので注意が必要です。
- On peut s'asseoir où on veut ?   座りたい場所に座ってもいいですか?
- Oui, installez-vous là où vous voulez.  はい、お好きなところにお座りください。
(2)の文は次のようになっています。
   La maman de Beckham parle souvent d’une certaine époque.
ベッカムの母はしばしばある時代のことを話す。
À cette époque, il jouait tous les jours au ballon dans le parc voisin.
その時代、ベッカムは毎日近くの公園でボール遊びをしていた。
          
   (関係代名詞による連結)
   (2) La maman de Beckham parle souvent de l’époque où il jouait tous les jours
     au ballon dans le parc voisin.
   ベッカムの母は彼が近くの公園で毎日ボールで遊んでいた時のことをしばしば話す。