A
Dis-moi, Corinne, est-ce que je pourrais te demander un petit service ?
やぁ、コリーヌ、ちょっと頼んでいいかな?
Dis-moidis-moiねぇ動詞
CorinneCorinneコリンヌ固有名詞
est-ce queest-ce que~か疑問副詞
jeje私は人称代名詞
pourraispouvoir~できるだろう動詞
tete君に人称代名詞
demanderdemander頼む動詞
unun1つの数形容詞
petitpetitちょっとした形容詞
serviceservice助け名詞
B
Oui, bien sûr.
えぇ、もちろんよ。
Ouiouiはい副詞
bien sûrbien sûrもちろん慣用句
Quoi donc ?
で、何?
Quoiquoi何疑問代名詞
doncdoncいったい副詞
A
Pourrais-tu me faxer l'adresse de ce restau de sushi...
例の寿司屋の住所をファックスしてくれるかなぁ…
Pourrais-tupouvoir君はできるだろうか
meme私に人称代名詞
faxerfaxerファックスで送る動詞
l'la定冠詞
adresseadresse住所名詞
dede~の前置詞
ceceあの指示形容詞
restaurestauレストラン名詞
dede~の前置詞
sushisushi寿司名詞
B
Pas de problème.
お安いご用よ。
Pas de problèmepas de problème問題ない慣用句
Je m'en occupe tout de suite.
すぐにやるわ。
Jeje私は人称代名詞
m'en occupes'occuper de qch私はそれを引き受ける動詞
tout de suitetout de suiteすぐに慣用句
A
C'est gentil.
助かるよ。
C'est gentilc'est gentilご親切に慣用句
Tu pourrais aussi me donner le numéro de Julie ?
それから、ジュリーの電話番号も教えてくれる?
Tutu君は人称代名詞
pourraispouvoir~できるだろう動詞
aussiaussi~も副詞
meme私に人称代名詞
donnerdonner与える動詞
lele定冠詞
numéronuméro番号名詞
dede~の前置詞
JulieJulieジュリー固有名詞
B
D'accord.
OK。
D'accordd'accord了解慣用句
Je te l'envoie aussi.
これも送るわ。
Jeje私は人称代名詞
tete君に人称代名詞
l'leそれを人称代名詞
envoieenvoyer送る動詞
aussiaussi~も副詞
A
Super !
ありがたい!
Supersuperすばらしい形容詞
Et te serait-il éventuellement possible de me prêter 100 euros ?
それから、もしかして、僕に100ユーロ貸してくれたりするかな?
Etetそして接続詞
tete君に人称代名詞
serait-ilil est~だろうか慣用句
éventuellementéventuellementもしかして副詞
possiblepossible可能な形容詞
dede~ということ前置詞
meme私に人称代名詞
prêterprêter貸す動詞
euroseuroユーロ名詞
B
Allô ?
もしもし?
Allôallôもしもし間投詞
Je ne t'entends pas très bien.
良く聞こえないわ。
Jeje私は人称代名詞
ne pas trèsne pas trèsあまり~でない副詞
t'te君を人称代名詞
entendsentendre聞こえる動詞
bienbien良く副詞
Tu peux répéter, s'il te plaît ?
もう一度言ってくれる?
Tutu君は人称代名詞
peuxpouvoir~できる動詞
répéterrépéter繰り返す動詞
s'il te plaîts'il te plaîtお願いだ慣用句
A
Est-ce que tu ne pourrais pas me prêter 100 euros ?
僕に100ユーロ貸してくれないかな?
Est-ce queest-ce que~か疑問副詞
tutu君は人称代名詞
ne pasne pas~ない副詞
pourraispouvoir~できるだろう動詞
meme私に人称代名詞
prêterprêter貸す動詞
euroseuroユーロ名詞
B
Vincent ?
ヴァンサン?
VincentVincentヴァンサン固有名詞
Je n'entends plus rien !
もう、聞こえなくなっちゃった!
Jeje私は人称代名詞
n' plus rienne plus rienもはや全く~ない副詞
entendsentendre聞こえる動詞
Bon je raccroche.
じゃあ、切るわ。
Bonbonじゃあ間投詞
Jeje私は人称代名詞
raccrocheraccrocher電話を切る動詞
場所: 双方の自宅
状況: ヴァンサンはコリンヌに金を借りようと電話をかける。