東京外国語大学言語モジュール

A
Salut Odile !
やぁ、オディール!
Euh, pas trop fâchée pour hier soir ?
昨日の夜のこと、怒ってない?
B
Fâchée ?
怒るって?
Penses-tu !
まさか!
Pourquoi donc ?
どうして?
A
J'ai pas pu aller au rendez-vous.
約束に行けなくて。
Je suis vraiment désolé !
本当にゴメン。
B
C'est pas grave.
いいのよ、大したことじゃないわ。
Ça arrive à tout le monde...
誰にだってあることよ…。
A
C'est parce que le métro est tombé en panne.
実は地下鉄が止まっちゃってね。
Excuse-moi, hein.
ゴメンね。
B
Ah bon, le métro est tombé en panne ?
あぁそうなの。地下鉄が止まったの?
A
Et après, j'ai rencontré par hasard une amie très bavarde, et alors...
で、その後たまたまおしゃべりな女友達とばったり会っちゃってさ。それで…。
B
Mon pauvre Vincent, t'as vraiment, vraiment pas de chance !
かわいそうなヴァンサン。あなたって本当に、本っ当についてないわね。
A
Qu'est-ce que t'as ?
えっ、どうしたの?
T'es fâchée ?
怒ってるの?
B
Écoute. Hier soir, ton rendez-vous... c'était même pas avec moi !
あのね、昨夜のあなたの約束…それってそもそも私とじゃないわよ!

場所: 街中

状況: 大学の授業の帰り、駅に向かうオディールをヴァンサンが追いかけてくる。