Roger, tu manges trop de viande, pense à ton cholestérol !
Roger, you eat too much meat. Think about your cholesterol!
Chute du E muet dans "de" (= fr. oral)
B
Faut pas exagérer.
It isn't necessary to exaggerate.
Omission du pronom sujet "il" et du "ne" de négation dans "faut pas" (= fr. oral)
Regarde les Eskimos, par exemple...
Look at the Eskimos, for example …
Chute du E muet dans "regarde" (= fr. oral)
A
Les Eskimos ?
The Eskimos?
B
Eh bien, ils mangent que de la viande, et ils se portent très bien.
Well, they eat only meat, and they are in good health.
Omission du "ne" de restriction (ne… que) dans "ils mangent que…" (= fr. oral), chute du E muet dans "de" (= fr. oral), chute de la liquide /l/ dans le pronom "ils" + chute du E muet dans "se" (= i s'portent) (= fr. oral)
A
Oui, mais eux, au moins, ils font de l'exercice.
Yes, but at least they exercise.
Chute du E muet dans "de" (= fr. oral)
B
Dans mon cas, je bois du vin rouge.
In my case, I drink a lot of red wine.
Chute du E muet dans "je" (= fr. oral)
C'est pareil !
It's the same thing!
A
Les Japonais, par exemple, ils mangent surtout du poisson...
The Japanese eat fish a lot, for example …
Chute de la liquide /l/ dans le pronom "ils" (= fr. oral)
B
Oui, et alors ?
Yes, and?
A
Et alors... ils ont l'espérance de vie la plus longue du monde.
And they have the longest life expectancy in the world.
Chute de la liquide /l/ dans le pronom "ils" (= fr. oral)