|
French(Swiss) | Note | |
Tu sais ce qui me plairait bien? | Chute du E muet dans "ce" et dans "me" (= fr. oral) | |
Non, qu’est-ce qui te ferait plaisir, ma chérie ? | Chute du E muet dans "ce", "te", "ferait" (= qu'est-c'qui t'f'rait plaisir" (= fr. oral), allongement de la voyelle finale dans "ma chérie" (= fr. de Suisse romande) | |
J’aimerais que demain matin, en te levant, tu ailles chercher une bonne tresse pour le déjeuner ou non... mieux encore une taillaule ! | Chute du E muet dans "aimerais", "demain", "te" (= fr. oral), chute de la voyelle /y/ dans "tu ailles" (= fr. oral) | |
Tu sais bien que mon plus grand bonheur, c’est de réaliser tes souhaits, ma chérie ! | Chute du E muet dans "que", dans "de" (= fr. oral), allongement de la voyelle finale dans "ma chérie" (= fr. de Suisse romande) | |
J’aimerais aussi que tu penses à acheter un beau bouquet de roses. | Chute du E muet dans "aimerais", dans "que", dans "acheter" et dans "de roses" (= tous fr. oral) | |
Mais, bien sûr, et qu'est-ce que tu désires d'autre ? | Chute du E muet dans "ce" et dans "que" avec simplification du groupe consonantique résultant (= qu'est-c'tu désires) (= fr. oral) | |
Ce que j’aimerais par dessus tout, c’est prendre une bonne douche. | Chute du E muet dans "ce", dans "aimerais" (= fr. oral) | |
Alors ça, ça sera déjà plus difficile… | Chute du E muet dans "sera" et chute de la voyelle /e/ dans "déjà (= fr. oral) | |
Et surtout que plus jamais, tu m’emmènes au bout du monde pour faire une traversée du désert… | Omission du "ne" de négation dans "tu m'emmènes" (= fr. oral) | |
Plus jamais tu entends ? | Chute de la voyelle /y/ dans "tu entends" (= fr. oral) | |
Et moi, ma chérie, je voudrais que tu continues à marcher, mais en silence ! | Allongement de la voyelle finale dans "ma chérie" (= fr. de Suisse romande), chute du E muet dans "je voudrais" et dans "que" (= fr. oral) |