東京外国語大学言語モジュール

スイスのフランス語ノート
Pourquoi tu m’as pas appelée hier soir ?"tu m'as pas appelée"内の否定の"ne"の省略 (=仏口語) +"appelée"内の無音のEの脱落 (=仏口語)
Parce que j'étais très occupé, j'avais une réunion très tard..."parce que"内の流音/R/と2つの無音のEの脱落 (= pask j'étais) (=仏口語)
Mais pourquoi tu m’as pas avertie ?"tu m'as pas avertie"内の否定の"ne"の省略(=仏口語)
Parce que je savais pas que ça serait si long."parce que"内の流音/R/と二つの無音のEの脱落+"je" 内の無音のEの脱落・語頭子音の無声化 (= pasqu'ch'savais pas) (=仏口語),"que"と"serait"内の無音のEの脱落 (=仏口語)
Tu aurais pu au moins m'envoyer un SMS !"tu aurais"内の母音/y/の脱落 (=仏口語)
Mais, pourquoi tu me prends la tête comme ça ?"me"内の無音のEの脱落 (=仏口語)
Parce que !最初の無音のEの脱落(parc'que) (=仏口語)
Et pourquoi tu es nul ?"tu"内の母音/y/の脱落(=仏口語)
Et si ça te va pas, c'est le même prix !"ça te va pas"内の否定の"ne"の省略(=仏口語) + "te"内の無音のEの脱落 (=仏口語), "le"内の無音のEの脱落 (=仏口語)