|
スイスのフランス語 | ノート | |
Dis, tu fais quelque chose samedi ? | "quelque chose"内の無音のEと流音/l/の脱落 (= que'qu'chose) (=仏口語), "samedi"内の無音のEの脱落 (=仏口語) | |
Rien de spécial, pourquoi? | "de spécial"内の無音のEの脱落 (=仏口語) | |
Tu as quelque chose à proposer ? | "tu as"内の母音/y/の脱落 (=仏口語), "quelque chose"内の無音のEと流音/l/の脱落 (= que'qu'chose) (=仏口語) | |
On pourrait se faire un cinoche ? | "se"内の無音のEの脱落 (=仏口語) | |
Ouais, mais il semble qu’ils annoncent grand beau ce week-end. | "il"と"ils"内の流音/l/の脱落 (= i semble, i z'annoncent) (=仏口語) + "ce"内の無音のEの脱落 (=仏口語) | |
Super, on devrait plutôt profiter de faire un truc dehors, non ? | "de faire"内の無音のEの脱落 (=仏口語) | |
Une torrée, ça te tente ? | "une torée"内の接尾辞-éeの語末母音の延長 (=スイス仏語), "te"内の無音のEの脱落 (=仏口語) | |
Une torrée ? | "une torée"内の接尾辞-éeの延長と二重母音化 [e:j] (=Vaud州, Valais州,Genève州の仏語) | |
Ben, bonne idée, j'appelle Luc et Stéphane. | "bonne idée"内の接尾辞-éeの延長と二重母音化 [e:j] (=Vaud州, Valais州,Genève州の仏語) | |
Ça marche, et moi, je propose à Laure et à Isa. | "je propose"内の無音のEの脱落と語頭子音の無声化 (= ch'propose) (=仏口語) | |
Ça joue ! | "joue"内の語末母音の延長 (=スイス仏語) | |
Je m’occupe des boissons et je fais un gâteau aux pommes. | "je m'occupe"と"je fais"内の語頭子音の無声化を伴う無音のEの脱落(= ch'fais) (=仏口語) | |
Et moi, je prends les cervelas et je préparerai des salades. | "je prends"内の語頭子音の無声化を伴う無音のEの脱落 (= ch'prends) (=仏口語), "je"と"préparerai"内の無音のEの脱落 (=仏口語) | |
Nickel, alors à samedi. | "samedi"内の無音のEの脱落 (=仏口語) | |
A samedi. | "samedi"内の無音のEの脱落 (=仏口語) |