|
スイスのフランス語 | ノート | |
Vous avez parfaitement raison. | "parfaitement"内の無音のEの脱落 (=仏口語) | |
Moi, je pense qu'on devrait interdire les cigarettes, tout simplement. | "je"内の語頭子音の無声化を伴う無音のEの脱落 (= ch'pense) (=仏口語) | |
Là, je suis pas d'accord ! | "je suis pas d'accord"内の否定の"ne"の省略(=仏口語) 。"je suis"内の無音のEの脱落と子音・母音簡略化 (= ch'uis) (=仏口語) | |
Il y aurait d'autres problèmes plus importants. | "il y aurait"内の流音の/l/の脱落(= y'aurait) (=仏口語), "d'autres"内の流音/R/の脱落(=仏口語) | |
Je sais pas... | "je sais pas"内の否定の"ne"の省略+ 子音簡略化を伴う無音のEの脱落 (= ch'ais pas) (=仏口語) | |
À mon avis, ça marcherait pas. | "ça marcherait pas"内の否定の"ne"の省略+ "marcherait"内の無音のEの脱落 (=仏口語) | |
Qu'est-ce que vous en pensez ? | "ce"と"que"内の子音簡略化を伴う無音のEの脱落 (qu'est-c'vous en pensez) (=仏口語) | |
Une autre petite bière ? | "autre"内の流音/R/の脱落 + "petite"内の無音のEの脱落 (=仏口語) | |
Alors là, je suis tout à fait d'accord ! | "je suis"内の子音簡略化を伴う無音のEの脱落 (= ch'uis) (=仏口語) |