|
スイスのフランス語 | ノート | |
Tu as un moment la semaine prochaine pour aller boire un verre ? | "tu as"内の母音/y/の脱落 (=仏口語), "semaine"内の無音のEの脱落 (=仏口語) | |
Pas vraiment, la semaine prochaine, j’ai un emploi du temps très chargé. | "semaine"内の無音のEの脱落 (= fr. oral) | |
J’ai des amis japonais qui viennent me voir et j’ai prévu de leur faire visiter Genève. | "de"と"Genève"内の無音のEの脱落 (=仏口語) | |
Et tu vas les amener où ? | "amener"内の無音のEの脱落 (=仏口語l) | |
Je pensais leur montrer le Jet d’eau, bien sûr, le mur des Réformateurs et peut-être aussi le musée de la Croix-Rouge… | "je pensais"内の無音のEの脱落と語頭子音の無声化(= ch'pensais) (=仏口語), "peut-être"内の母音の脱落 (= p'têtre) (=仏口語), "le"と"de"内の無音のEの脱落 (=仏口語) | |
Et vous allez pas visiter le CERN ? | "vous allez pas"内の否定の"ne"の省略 (=仏口語), "le"内の無音のEの脱落 (=仏口語) | |
Ah ouais, tiens, j’avais pas pensé, ça risque bien de les intéresser vu que le mari de ma copine est physicien. | "j'avais pas pensé"内の否定の"ne"の省略(=仏口語, "de", "que", "de"内の無音のEの脱落 (=仏口語) | |
Et vous pourriez finir la journée au Salève pour manger une fondue et profiter de boire un petit coup de blanc sur la terrasse, la vue est magnifique ! | "de boire", "petit", "de blanc"内の無音のEの脱落 (= 仏口語), "vue"内の語末母音の延長 (=スイス仏語) | |
Ah mais quelle bonne idée, merci ! | "idée"内の語末母音の延長 (=スイス仏語) | |
Tu veux venir avec ? | "venir"内の無音のEの脱落 (=仏口語) | |
Ben, je dis pas non! | "je dis pas non"内の否定の"ne"の省略と無音のEの脱落 (=仏口語) |