Question directe, sans inversion sujet-verbe (fr. oral).
B
Oui, je voulais t’offrir un petit cadeau pour fêter ton diplôme.
Yes, I wanted to give you a small present to celebrate your diploma.
Prononciation du È ouvert dans "voulAIs" avec un É fermé (contrainte propre au système du fr. méridional). Voyelle UN dans "UN" (propre au système du fr. méridional). Réalisation des E caducs dans "petit" et "diplôme". Prononciation du O fermé dans "diplÔme" avec un O ouvert (contrainte propre au système du fr. méridional).
A
Merci !
Thank you!
C’est trop gentil !
That is so kind!
Utilisation de l'adverbe "trop" avec le sens de l'adverbe "très" (fr. oral).
B
Avec plaisir.
My pleasure.
"Avec" est réalisé "avé", typique du fr. méridional.
A
Je peux l’ouvrir ?
May I open it?
Question directe, sans inversion sujet-verbe (fr. oral).
B
Bien sûr !
Of course!
Voyelle nasale IN dans "biEN" (propre au système du fr. méridional).
Mais fais attention : ne le tombe pas, c’est très fragile.
But be careful not to drop it. It is very fragile.
Prononciation du È ouvert dans "mAIs", "fais" et "trÈs" avec un É fermé (contrainte propre au système du fr. méridional). Le verbe TOMBER est utilisé comme un verbe transitif direct, usage propre au fr. méridional. Réalisation des E caducs dans "tombe" et "fragile".
A
Tiens, assis-toi.
There, sit down.
Voyelle nasale IN dans "tiENs" (propre au système du fr. méridional). Emploi de la forme impérative "assis" dans "assis-toi" (fr. populaire et méridional).
B
Merci.
Thanks.
A
C’est pas très lourd et c’est fragile…
This isn’t heavy, but it is fragile…
Ellipse du "ne" de négation dans "c'est pas très lourd" (fr. oral). Prononciation du È ouvert dans "trÈs" avec un É fermé (contrainte propre au système du fr. méridional). Réalisation du E caduc dans "fragile".
C’est un bijou ?
Is it jewelry?
Voyelle UN dans "UN" (propre au système du fr. méridional). Question directe, sans inversion sujet-verbe (fr. oral).
B
Ouvre, tu verras !
Open it. You’ll figure it out by yourself.
Réalisation du E caduc dans "ouvre". Prononciation du È ouvert dans "vErras" avec un É fermé (contrainte propre au système du fr. méridional).
A
Oh… Une tirelire !
Oh, a piggy bank!
Réalisation du E caduc dans "une" et des E caducs dans "tirelire".
B
Oui, remplis-la bien et tu pourras t’acheter tous les bijoux que tu veux !
Yes, fill it up, and then you’ll be able to purchase any jewelry you want.
Voyelle nasale IN dans "biEN" (propre au système du fr. méridional). Réalisation du E caduc dans "acheter"
Lieu:Dans l’appartement d’Aurélie.
Contexte:Lionel s’approche d’Aurélie avec un paquet cadeau.