Voilà, je viens de m'inscrire en première année de français...
Well, I just registered as a first-year student majoring in French.
Voyelles nasales IN dans "viENS" et "INscrire", propres au système du fr. méridional. Prononciation du È ouvert dans "françAIS" avec un É fermé (contrainte phonologique propre au français méridional)
B
Oui ?
And?
A
Le cours de conversation, il est vraiment obligatoire ?
Is the conversation class really mandatory?
"Le cours de conversation, il…" : emphase sur le sujet lexical, puis reprise par le pronom "il" (fr. oral). Prononciation du È ouvert dans "vrAIment" avec un É fermé (contrainte phonologique propre au français méridional). Réalisation du E caduc dans "obligatoire"
B
En principe, oui.
In principle it is.
Voyelle nasale IN dans "prINcipe", propre au système du fr. méridional. Réalisation du E caduc dans "principe"
Quel est votre problème ?
What is your problem?
Réalisation du E caduc dans "votre" et "problème"
A
J'ai déjà vécu sept ans en France.
I have lived for seven years in France.
Prononciation du È ouvert dans "j'AI" avec un É fermé (contrainte phonologique propre au français méridional). Réalisation du E caduc dans "France"
Je viens juste de rentrer.
I just got back.
Voyelle nasale IN dans "viENS" propre au système du fr. méridional. Réalisation du E caduc dans "juste"
Alors...
So…
B
Vous devez obligatoirement suivre tous les cours.
You must attend every class.
Réalisation du E caduc dans "devez", "obligatoirement" et "suivre"
A
C'est vraiment obligé ?
Is it really compulsory?
Prononciation du È ouvert dans "vrAIment" avec un É fermé (contrainte phonologique propre au français méridional)
B
Oui, c'est obligatoire.
Yes, it is mandatory.
Liaison facultative réalisée entre "c'est" et "obligatoire" (= fr. oral). Réalisation du E caduc dans "obligatoire"
A
...Et le cours de conversation, il est bien à neuf heures ?
And is the conversation class is at 9:00, isn't it?
"le cours de conversation, il…" : emphase sur le sujet lexical, puis reprise par le pronom "il" (fr. oral). Voyelle nasale IN dans "biEN", propre au système du fr. méridional. Réalisation du E caduc dans "heures"
B
Ah je vois : le décalage horaire, n'est-ce pas ?
Oh, I see. Jet lag, right?
Réalisation du E caduc dans "horaire". Chute du E caduc dans "ce" (fr. oral)
Place:Dans le bureau d'un professeur.
Situation:Une étudiante est venue dans le bureau d'un professeur de français pour lui poser une question.