Ça te dirait qu’on sorte ensemble un de ces jours ?
Would you like us to go out together soon?
Prononciation du È ouvert dans "dirAIT" avec un É fermé (contrainte propre au système du fr. méridional). Réalisation du E caduc dans "ensemble". Voyelle nasale UN dans "UN" (propre au système du fr. méridional)
B
Bè ça me semble difficile.
Well, it seems difficult.
Réalisation des E caducs dans "semble" et "difficile"
BéEh bienWell"Bé" est une interjection typique du français méridional
Je suis plutôt libre le week-end tandis que toi t’es davantage dispo en semaine, non ?
I am usually free during the weekends, whereas you are more likely to be free on workdays, aren’t you?
Réalisation des E caducs dans "libre", "davantage" et "semaine". Voyelle nasale IN dans "week-ENd" (propre au système du fr. méridional). Prononciation du /s/ dans "tandis que" (fr. méridional). "Toi t'es" : renforcement de l'opposition par l'utilisation du pronom tonique "toi", puis reprise par le pronom "tu" (fr. oral). Chute de la voyelle /y/ dans "tu es" (= "t'es") (fr. oral)
dispodisponibleavailable"dispo" est une troncation de "disponible" (familier)
A
Oui mais cette fin de semaine je bosse pas, alors on pourrait aller se boire un verre ?
Yes, I am, but this weekend I won’t be working, so we could go out for a drink.
Prononciation des È ouverts dans "mAIS" et "pourrAIT" avec des É fermés (contrainte propre au système du fr. méridional). Réalisation des E caducs dans "cette", "semaine", "bosse" et "verre". Voyelles nasales IN et UN dans "fIN" et "UN" (propres au système du fr. méridional). Ellipse de la négation "ne" dans "je bosse pas" (fr. oral). L'utilisation du pronom clitique "se" dans "se boire" est une rémiscence du datif, très fréquente en fr. méridional
B
Oui, bonne idée, si on allait au « Café des violettes » ?
Good idea! What about going to the "Café des violettes"?
Prononciation du È ouvert dans "allAIT" avec un É fermé (contrainte propre au système du fr. méridional). Réalisation du E caduc dans "violettes"
A
Oui ça me dit bien.
That sounds good to me.
Voyelle nasale IN dans "biEN" (propre au système du fr. méridional)
Et un restau après ça te tente ?
Would you be up for a restaurant after that?
Voyelle nasale UN dans "UN" (propre au système du fr. méridional). Prononciation du È ouvert dans "aprÈS" avec un É fermé (contrainte propre au système du fr. méridional). Réalisation du E caduc dans "tente"
restaurestaurantrestaurant"restau" est une troncation de "restaurant" (familier)
B
Oui, pourquoi pas ?
Yes, why not?
T’as une idée d’endroit ?
Do you have any place in mind?
Chute de la voyelle /y/ dans "t'as" (fr. oral)
A
J’ai une réduction pour « Le canard enchanté », ça te branche ?
I have a coupon for "Le canard enchanté." What do you think about that?
Prononciation du È ouvert dans "j'AI" avec un É fermé (contrainte propre au système du fr. méridional). Réalisation des E caducs dans "une" et "branche"
ça te brancheça te ditAre you up for it"être branché par quelque chose" signifie "être intéressé par quelque chose" (familier)
B
Ouais ça marche, j’adore le canard !
It’s a deal! I love duck!
Réalisation des E caducs dans "marche" et "adore"
Place:Au bureau.
Situation:Lionel et Aurélie discutent en travaillant.