TUFS Language Modules

French(Midi)Notes
T’as déjà fait les fêtes de Bayonne ?Question directe, sans inversion sujet-verbe (fr. oral). Chute de la voyelle /y/ dans "tu as" (= t'as) (fr. oral). Prononciation du È ouvert dans "fAIt" avec un É fermé (contrainte propre au système du fr. méridional). Réalisation des E caducs dans "fêtes" et "Bayonne".
Oh, j’y ai eu été dans le temps."J'y ai eu été" : passé surcomposé (emploi fréquent en fr. méridional). Prononciation du È ouvert dans "AI" avec un É fermé (contrainte propre au système du fr. méridional).
Mais j’étais pitchoun et j’y suis jamais retourné depuis.Prononciation du È ouvert dans "mAIs", "étAIs" et "jamAIs" avec un É fermé (contrainte propre au système du fr. méridional). Ellipse du "ne" de négation dans "j'y suis jamais" (fr. oral). Réalisation des E caducs dans "retourné" et "depuis".
Moi, chaque année j’y vais avec ma meilleure amie.Prononciation du È ouvert dans "vAIs" et "mEilleure" avec un É fermé (contrainte propre au système du fr. méridional).
Qu’est-ce que vous faites là-bas d’habitude ?Réalisation des E caducs dans "faites" et "habitude".
Bè, on assiste aux concerts, on suit les bandas dans la rue, on participe aux activités…Réalisation du /s/ final dans "bandaS" (fr. méridional).
Et vous buvez du kalimutxo, n’est-ce pas ?"kalimutxo" est prononcé "kalimoutcho".
Du kalimutxo, c’est une boisson basque à base de vin rouge et de cola…Réalisation des E caducs dans "basque" et "base". Voyelle nasale IN dans "vIN" (propre au système du fr. méridional).