東京外国語大学言語モジュール
東外大言語モジュール
Top
フランス語
南仏のフランス語
会話
教室用
30: 許可を求める
JA
EN
01.挨拶する
02.感謝する
03.注意をひく
04.自己紹介する
05.謝る
06.人にものをあげる
07.さよならを言う
08.金額についてたずねる
09.経験についてたずねる
10.予定を述べる
11.程度についてたずねる
12.特徴についてたずねる
13.好きなものについて述べる
14.提案する
15.依頼する
16.許可を求める
17.招待する
18.要求する
19.希望を述べる
20.人を紹介する
21.時間についてたずねる
22.数字についてたずねる
23.手段についてたずねる
24.能力についてたずねる
25.場所についてたずねる
26.意見を述べる
27.好きな行動について述べる
28.順序について述べる
29.状況についてたずねる
30.条件をつける
31.比べる
32.理由を述べる
33.例をあげる
34.妥協する
35.しなければならないと言う
36.禁止する
37.指示する
38.しないでくれと言う
39.しなくともよいと言う
40.助言する
パターン1
パターン2
パターン3
パターン4
語彙
ノート
状況表示
南仏のフランス語
日本語
ノート
語彙
A
リオネル
Lionel
B
オレリー
Aurélie
▼
A
Oui ?
何?
B
Je peux te demander de m’aider à remplir les fiches roses ?
ピンクの書類を書くのを手伝ってもらってもいい?
倒置無しの直接疑問形(仏口語)。"demander", "fiches"と"roses"内の脱落性Eを発音。 "rOses"内の閉じたOを開いたOで発音(南仏特有の音韻論的制約)。
Je sais pas le faire.
やり方がわからないの。
"sAIS"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。"Je sais pas"内の否定の"ne"の省略(仏口語)。"faire"内の脱落性Eを発音。
A
Oui, donne-me-les.
いいよ、かしてごらん。
"donne-me"内の脱落性Eを発音。"Donne-me-les" : 南仏諸地域に特有の構文 (ここではビゴール)。
B
Merci !
ありがとう!
Est-ce que je peux te prendre des feuilles ?
紙をいくつかもらってもいい?
"prendre"と"feuilles"内の脱落性Eを発音。
J’ai tombé du café sur les miennes...
私のはコーヒーをこぼしちゃって…
"j'AI"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。 動詞TOMBER を直接他動詞として使用(南仏特有)。 "miennes"内の脱落性Eを発音。
A
Écoute, tu te prends ce que tu veux, pas besoin de demander !
あのね、なんでも好きなものを持っていきなよ、聞く必要はないよ!
"Écoute""besoin""demander"内の脱落性Eを発音。 "tu TE prends"内の接辞代名詞 "te"は与格の無意識の借用で, 南仏で頻繁に使われる。"besoIN"内の鼻母音IN(南仏特有)。
B
Et…
それと…
A
Oui, quoi encore ?
うん、まだ何か?
"encore"内の脱落性Eを発音。
B
J’en ai un peu marre de travailler.
もう働くのにうんざりしちゃったの。
"j'en AI"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。"UN"内の鼻母音UN(南仏特有)。"marre"内の脱落性Eを発音。
Ça te dérange si je me repose ?
私が休んだら困る?
倒置無しの直接疑問形(仏口語)。"dérange" et "repose"内の脱落性Eを発音。"repOse"内の閉じたOを開いたOで発音(南仏特有の音韻論的制約)。
A
Bé non, tu te fais la sieste une ou deux heures, tranquille.
そんなことないよ、1・2時間昼寝すればいいよ。
"tu TE fais"内の接辞代名詞 "te"は与格の無意識の借用で, 南仏で頻繁に使われる。 "fAIS"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。"sieste""heures""tranquille"内の脱落性Eを発音。
Bé
Eh bien
まぁ
"Bé"は南仏特有の間投詞。
B
C’est vrai ?
本当に?
"vRai"内の口蓋垂音R(南仏諸地域特有)。 "vrAI"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。
A
Mais non Aurélie !
そんなわけないだろ、オレリー!
"MAIS"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。
T’as vu le travail qu’on a !
どれだけ仕事がたまってるか、わかってるだろ!
"T'as"内の母音/y/の脱落(仏口語)。
場所:
オフィスで
状況:
リオネルとオレリーが職場で話している。