東京外国語大学言語モジュール

南仏のフランス語ノート
Pardon, Monsieur, est-ce qu'il y a un poste de police près d'ici ?"est-ce qu'il y a"内の流音/l/の脱落("est-ce qu'y'a") (仏口語)。 "UN"内の母音UNの発音(南仏特有)。 "police"内の脱落性Eを発音。 "prÈS" 内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。
Vous avez un problème ?"UN"内の母音UNの発音(南仏特有)。"problème"内の脱落性Eを発音。
Je sais pas où je suis."sAIs"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。 "je sais pas"内の否定の"ne"の省略 (仏口語)。
Je cherche la basilique Saint Pierre..."cherche""basilique""Pierre"内の脱落性Eを発音。 "sAINt"内の鼻母音INの発音,(南仏特有)。
La basilique Saint Pierre ?!"basilique"と"Pierre"内の脱落性Eを発音。"sAINt"内の鼻母音INの発音(南仏特有)。
Ah oui, c'est très loin d'ici."trÈs"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。 "loIN"内の鼻母音INを発音(南仏特有)。
Mais je croyais que…"mAIS"と"croyAIs"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。
Ça serait pas plutôt la basilique Saint Sernin, que vous cherchez ?"ça serait pas"内の否定の"ne"の省略 (仏口語)。 "serAIt"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。 "basilique"内の脱落性Eを発音。"sAINt"と"SernIN"内の鼻母音INを発音(南仏特有)。
Vous pouvez m'indiquer le chemin pour y aller ?"chemIN"内の鼻母音INを発音(南仏特有)。
C'est tout près."prÈS"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。
Merci bien, au revoir, Monsieur."biEN"内の鼻母音INを発音(南仏特有)。
Faites attention de pas vous perdre !"de pas"内の否定の"ne"の省略 (仏口語)。