東京外国語大学言語モジュール

南仏のフランス語ノート
Mais Aurélie, je t’avais dit de la tirer, pas de la pointer !"mAIs"と"avAIs"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。"poINter"内の鼻母音IN(南仏特有)。
Ah excuse-moi !"excuse"内の最初の閉鎖音 /k/の脱落 (= escuse) (仏口語・南仏語)。"excuse"内の脱落性Eを発音。
J’avais pas entendu."j'avais pas entendu"内の否定の"ne"の省略(仏口語)。"avAIs"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。
Sois gentil avec moi, je débute !"débute"内の脱落性Eを発音。
T’as jamais joué à la pétanque ?倒置無しの直接疑問形(仏口語)。 "T'as jamais joué"内の母音/y/の脱落(= t'as)と否定の"ne"の省略(仏口語)。"jamAIs"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。"pétanque"内の脱落性Eを発音。
J’y avais joué, dans le temps."avAIs"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。
Bon, c’est pas grave."c'est pas grave"内の否定の"ne"の省略(仏口語)。 "grave"内の脱落性Eを発音。
Mais la prochaine fois, si tu pointes, mets-y moins de force."mAIs"と"mEts"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。"prochaine""pointes""force"内の脱落性Eを発音。 "poINtes"内の鼻母音IN(南仏特有)。"moinS"内の語末の/s/を発音 (南仏語)。
Oui je suis désolée, elle m’a échappé des mains."elle"内の脱落性Eの脱落(仏口語)。"mAINs"内の鼻母音IN(南仏特有)。
Tè regarde, je te montre."regarde"と"montre"内の脱落性Eの脱落(仏口語)。
Je vais décaniller la boule de droite. Hop !"vAIs"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。"boule"と"droite"内の脱落性Eを発音。
Ah bé bravo ! Tu nous as enlevé le point !"poINt"内の鼻母音IN(南仏特有)。
Mais tu vois, avec ce cagnas, j’ai les mains qui glissent."mAIs"と"AI"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。 "Avec"を"avé"と発音(南仏語)。 "mAINs"内の鼻母音IN(南仏特有)。"glissent"内の脱落性Eを発音。
Je vois surtout que tu te trouves de bonnes excuses…"tu TE trouves"内の接辞代名詞 "te"は与格の無意識の借用で, 南仏で頻繁に使われる。"trouves""bonnes""excuses"内の脱落性Eを発音。 "excuse"内の最初の閉鎖音 /k/の脱落(= escuse) (仏口語・南仏語)。