|
南仏のフランス語 | ノート | |
Mais Aurélie, je t’avais dit de la tirer, pas de la pointer ! | "mAIs"と"avAIs"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。"poINter"内の鼻母音IN(南仏特有)。 | |
Ah excuse-moi ! | "excuse"内の最初の閉鎖音 /k/の脱落 (= escuse) (仏口語・南仏語)。"excuse"内の脱落性Eを発音。 | |
J’avais pas entendu. | "j'avais pas entendu"内の否定の"ne"の省略(仏口語)。"avAIs"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。 | |
Sois gentil avec moi, je débute ! | "débute"内の脱落性Eを発音。 | |
T’as jamais joué à la pétanque ? | 倒置無しの直接疑問形(仏口語)。 "T'as jamais joué"内の母音/y/の脱落(= t'as)と否定の"ne"の省略(仏口語)。"jamAIs"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。"pétanque"内の脱落性Eを発音。 | |
J’y avais joué, dans le temps. | "avAIs"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。 | |
Bon, c’est pas grave. | "c'est pas grave"内の否定の"ne"の省略(仏口語)。 "grave"内の脱落性Eを発音。 | |
Mais la prochaine fois, si tu pointes, mets-y moins de force. | "mAIs"と"mEts"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。"prochaine""pointes""force"内の脱落性Eを発音。 "poINtes"内の鼻母音IN(南仏特有)。"moinS"内の語末の/s/を発音 (南仏語)。 | |
Oui je suis désolée, elle m’a échappé des mains. | "elle"内の脱落性Eの脱落(仏口語)。"mAINs"内の鼻母音IN(南仏特有)。 | |
Tè regarde, je te montre. | "regarde"と"montre"内の脱落性Eの脱落(仏口語)。 | |
Je vais décaniller la boule de droite. Hop ! | "vAIs"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。"boule"と"droite"内の脱落性Eを発音。 | |
Ah bé bravo ! Tu nous as enlevé le point ! | "poINt"内の鼻母音IN(南仏特有)。 | |
Mais tu vois, avec ce cagnas, j’ai les mains qui glissent. | "mAIs"と"AI"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。 "Avec"を"avé"と発音(南仏語)。 "mAINs"内の鼻母音IN(南仏特有)。"glissent"内の脱落性Eを発音。 | |
Je vois surtout que tu te trouves de bonnes excuses… | "tu TE trouves"内の接辞代名詞 "te"は与格の無意識の借用で, 南仏で頻繁に使われる。"trouves""bonnes""excuses"内の脱落性Eを発音。 "excuse"内の最初の閉鎖音 /k/の脱落(= escuse) (仏口語・南仏語)。 |