A
Lionel, comment on fait pour choisir un bon camembert ?
リオネル、美味しいカマンベールはどうやって選ぶの?
倒置無しの直接疑問形(仏口語)。"fAIt"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。"UN"内の母音UN(南仏特有)。
B
Bé d'abord, tu te choisis un camembert « au lait cru ».
まぁまずは、"生乳"を使ったカマンベールを選ぶことだね。
"tu TE choisis"内の接辞代名詞 "te"は与格の無意識の借用で, 南仏で頻繁に使われる。"UN"内の母音UN(南仏特有)。"lAIt"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。
BéEh bienまぁ"Bé"は南仏特有の間投詞。
A
C'est écrit sur l'étiquette ?
それってラベルに書いてあるの?
"étiquette"内の脱落性Eを発音。
B
Bé oui.
まぁ、そうだね。
BéEh bienまぁ"Bé"は南仏特有の間投詞。
Et puis, faut qu'il soit ni trop ferme ni trop mou.
それから、固すぎるのも、軟らかすぎるのもダメ。
"faut qu'il soit"内の主語代名詞"il"と二重否定"ne... pas"の脱落 (仏口語)。代名詞"il"内の流音/l/の脱落 (仏口語)。"ferme"内の脱落性Eを発音。
A
Mais comment on fait pour savoir ?
でもそれはどうやったらわかるの?
"mAIs"と"fAIt"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。倒置無しの直接疑問形(仏口語)。
B
É bé, la seule façon, c'est d'appuyer dessus pour voir.
そうだね、やり方は1つ、上から軽く押してみるのさ。
"seule"内の脱落性Eを発音。
É béEh bienそうだね"É bé"は南仏特有の間投詞。
A
Avec quoi ?
何で?
"Avec"を"avé"と発音(南仏特有)。
B
Avec les doigts, tè !
もちろん指でさ。
"Avec"を"avé"と発音(南仏特有)。
tètiensほら"tè" は南仏特有の間投詞で、話題変更や注意をひいたり強調したりする際に使う。
En enlevant le couvercle.
フタを取ってからね。
A
Mais c'est dégoûtant !
それって何だか汚らしい!
"mAIs"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。
B
Tout le monde fait comme ça.
みんなこうやってるんだよ。
"monde"と"comme"内の脱落性Eを発音。 "fAIt"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有)。
Place: 家の中で
Situation: 買い物に出かけようとするオレリーは座っているリオネルのところへやってくる。