A
Ça y est, on peut partir.
さぁ、これでよし。もういつ出発してもいいよ。
Je sais tout sur le Japon !
日本については知らないことなしさ!
"sAIs"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。
B
Bé voyons...
じゃぁ…
BéEh bienじゃぁ"Bé" は南仏特有の間投詞。
Quelle est la superficie du Japon ?
日本の面積は?
A
378.000 kilomètres carrés.
37万8千平方キロメートル。
"mille"と"kilomètres"内の脱落性Eを発音。
Les deux tiers de la France.
フランスの3分の2だよ。
"France"内の脱落性Eを発音。
B
Et il y a combien d'habitants ?
じゃ、人口はどれくらい?
倒置無しの直接疑問形(仏口語)。代名詞"il"内の流音/l/の脱落 (= y'a) (仏口語)。 "combiEN" 内の鼻母音IN(南仏特有)。
A
Le double de la France : 127 millions, contre 61 millions.
フランスの2倍。6千百万人に対し、1億2千7百万人だよ。
"double", "France","contre"内の脱落性Eを発音。"soixante et UN"内の母音UN(南仏特有)。
B
Oui, mais bientôt 61 millions " plus un ".
その通り。だけど、もうすぐ6千百万人プラス1人になるわ。
"mAIs" 内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。"biENtôt"内の鼻母音IN(南仏特有)。 "soixante et UN"と"UN"内の母音UN(南仏特有)。
A
" Plus un " ?
“プラス1人”だって?
"UN"内の母音UN(南仏特有)。
Dans combien de temps ?
いつ?
"combiEN"内の鼻母音IN(南仏特有)。
B
Dans huit mois et demi exactement.
ちょうど8ヶ月半後よ。
A
C'est pas vrai ?
うそだろ?
"c'est pas vrai"内の否定の"ne"の省略 (仏口語)。"vrAI"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有)。
Aurélie mais... c'est génial !
オレリー、だけど…やったね!
"mAIs"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。
A
Alors, tant pis pour le voyage... mais on le fera plus tard, tous les trois !
この旅行は残念だけど…次は3人で行こう!
"mAIs"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。 "fera"内の脱落性Eを発音。
Place: 家の中
Situation: 2人は日本への旅行を控えている。座っているオレリーのもとへ夫リオネルがやってくる。